ОТРАВЛЯЮТ - перевод на Английском

poison
яд
ядовитый
травить
отрава
отравление
отравлять
токсикологических
poisoning
яд
ядовитый
травить
отрава
отравление
отравлять
токсикологических
poisons
яд
ядовитый
травить
отрава
отравление
отравлять
токсикологических
poisoned
яд
ядовитый
травить
отрава
отравление
отравлять
токсикологических

Примеры использования Отравляют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пестициды отравляют почву и водоемы,
Pesticides poison the soil and the waters,
Они отравляют организм продуктами своего метаболизма
They poison the products of their metabolism
другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.
others sneak into our country, poisoning our community and pinching out money and work.
В развитых странах добытые на торговле наркотиками деньги отравляют экономическую и общественную жизнь наиболее неблагополучных городских кварталов.
In the developed countries, drug money poisons the economic and social life of the most problem-beset urban neighbourhoods.
Они отравляют ваши тела через воздух,
They poison your bodies through the air,
СМИ отравляют Ваши Игры разума, распространяя ужасные истории,
The media poisons your beautiful mind by spreading horrible stories,
Автоатаки Лунары и ее способности, наносящие урон, отравляют цель, нанося 34 ед.
Lunara's Basic Attacks and damaging Abilities poison their target, dealing 34 damage a second for 3 seconds.
Это сфабрикованные утверждения отравляют мусульманское общество и заставляют радикально настроенных мусульман забывать,
It is once again the fabricated sayings that poisoned the Muslim societies, which made the
Общая рекомендация- очистить весь организм, чтобы убрать шлаки, которые отравляют организм и вызывают аллергию.
The General recommendation is to cleanse the entire body to eliminate toxins that poison the body and cause allergies.
отходы отравляют водные источники; моря разоряются избыточным уловом рыбы.
slurry poisons waterways; and the seas are laid to waste by overfishing.
отмывание денег отравляют отношения между государствами
corruption and money-laundering poisoned relations between States
выделяя экскременты, отравляют организм, делают его слабым.
highlighting excrement, poison the body, making it weak.
непосредственно травмируют организм человека, или отравляют его своими выделениями.
directly injure the human body, or poison him with her secretions.
Мины разрушают инфраструктуру, отравляют сельскохозяйственные земли
Mines destroy infrastructure, contaminate agricultural land
Планы расширения НАТО отравляют всю международную обстановку,
The plans for expanding NATO are poisoning the whole international climate,
Если будут знать, что злоба еще более ядоносна, что ею отравляют самих себя прежде всего, а также и близких, то воздержатся от сознательного нанесения себе вреда.
If they know that anger even more poison-bearer that she had poisoned themselves first and foremost as well as ones that will refrain from knowingly causing Me harm.
Они отравляют умы многих арабов,
It has poisoned many Arab minds against Jews
Нынешние испытания отравляют атмосферу на проходящей сессии Конференции по разоружению,
The current testing is poisoning the mood at the current session of the Conference on Disarmament,
Они отравляют школы для девочек по всей стране,
They have been poisoning girls schools across the country,
Многочисленные открытые ямы марганца отравляют родники села Ргани- инвестор игнорирует экологические нормы за весь процесс добычи.
Numerous open magnesium pits are poisoning the spring waters of the village of Rgani, while the investor environmental regulations of the whole mining process.
Результатов: 114, Время: 0.1141

Отравляют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский