ОТРАСЛЕВЫМ - перевод на Английском

industry
промышленность
отрасль
индустрия
отраслевой
производство
сектор
промышленных
сфере
предприятий
sectoral
отраслевой
секторальных
секторов
секторных
line
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных
industrial
отраслевой
индустриальный
промыш
индастриал
промышленность
промышленных
производственных
производства
branch
филиал
сектор
отделение
ветвь
подразделение
ветка
отдел
бранч
ответвление
брэнч
sectorial
отраслевой
секторальных
сектора
секторного
industries
промышленность
отрасль
индустрия
отраслевой
производство
сектор
промышленных
сфере
предприятий

Примеры использования Отраслевым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продукт является отраслевым стандартом при гигиене и безопасности является беспокойством.
The product is an industry standard when occupational health and safety is a concern.
Три секции по отраслевым направлениям: электроэнергетика,
Three sections by the sector directions: power engineering,
Символы строго следуют отраслевым стандартом, но если нужно, они могут быть настроены.
The symbols strictly follow the industry standard, but can be customized as well if required.
Уровень безопасности TeamViewer является отраслевым стандартом и ориентиром для других.
TeamViewer's level of security sets the standard within the industry.
Обучение лучшим практикам и отраслевым стандартам.
Transfer of best practices and industry-specific standards.
Организация официально придерживается норм безопасности, установленных отраслевым стандартом ISO17799.
The Organization has formally adopted the industry standard performance benchmark for security known as ISO-17799.
В Японии некоторые виды ставок страхования от ущерба фиксируются отраслевым картелем.
In Japan, some kinds of damage insurance rates are fixed by an industry cartel.
В состав решения NiceLabel входит библиотека готовых этикеток, которые соответствуют отраслевым стандартам, включая GS1,
NiceLabel comes with a library of pre-built labels that align with industry standards like GS1,
адаптации к ИК, отраслевым воздействиям, перекрестным областям
climate change adaptation, sectoral impacts, cross-cutting impacts,
странах СНГ практико- ориентированным отраслевым образовательным проектом для студентов.
one in Russia and CIS practice-oriented industry education project for students.
Отраслевым учреждениям, возможно, не хватает навыков для анализа данных,
Sectoral agencies may lack the skills to analyze the data they collect
Были созданы новые секторальные рабочие группы, возглавляемые отраслевым министерством или агентством Палестинской администрации,
New sector working groups were initiated, all chaired by a Palestinian Authority line ministry or agency
В этой связи национальным отраслевым министерствам и международным финансовым учреждениям следует интегрировать ориентированные на развитие программы контроля над наркотиками в свои общие стратегии.
In this regard, national line ministries and the international financial institutions should mainstream development-oriented drug control programmes into their broader strategies.
Губернатор поручил отраслевым министерствам содействовать распространению продукции донских судостроителей на территории страны.
The Governor instructed the sectoral ministries to promote the distribution of products of Don shipbuilders in the country.
ОАО« ФСК ЕЭС» получило награду за вклад в развитие социального партнерства, присужденную Общероссийским отраслевым объединением работодателей электроэнергетики.
Federal Grid Company received an award for contributing to the development of a social partnership from the All-Russian Industrial Union of Power Sector Employers.
которое является отраслевым исполнительным органом Кабинета министров,
which is the branch executive body under the Cabinet
Оказывая поддержку нескольким отраслевым центрам сбора
By supporting a series of sectoral Data and Analysis centers,
Правительство направляет соответствующим отраслевым министерствам все описания должностей для обеспечения максимальной открытости информации.
The Government will share all job descriptions with relevant line ministries to ensure that sourcing is as open as possible.
Агентство считает, что Банк может быть чувствительным к неблагоприятным экономическим и отраслевым условиям в Российской Федерации.
The agency believes that the Bank may be sensitive to unfavorable economic and industrial conditions in the Russian Federation.
Руководящая группа организует ряд миссий, которые позволят отраслевым специалистам УВКБ консультировать сотрудников на местах по вопросам осуществления этой политики.
The Steering Group is organizing a number of missions which will enable UNHCR's sectorial specialists to advise staff members in the field with respect to the implementation of the policy.
Результатов: 438, Время: 0.0507

Отраслевым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский