ОФИЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Английском

formal education
формального образования
официального образования
формального обучения
официального обучения
формальной образовательной
официальных образовательных
организованного образования
официальных учебных заведений
formal educational
формального образования
официальных учебных
официальных образовательных
официального образования
формальных учебных
official education
официальную образовательную
официального образования
по формального образования

Примеры использования Официального образования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программы на всех уровнях официального образования и официальные системы образования,
Programmes at all levels of formal education, and non-formal education settings,
Оказывать содействие в области официального образования проведению исследований, которые помогали бы определить степень равноправия и уровень качества, обеспечиваемого в этой сфере различным расовым
In the sphere of formal education, it is important to promote research to establish how far the education system affords systematic education of equal coverage
завершение официального образования; прохождение профессиональной подготовки;
completion of formal education; undertaking professional training;
также способствовать их инкорпорации в учебные программы официального образования;
world vision of these communities and foster their integration into the formal education system and its curricula;
данные материалы применяются только в системе официального образования, а не там, где они нужнее всего, то есть в рамках
that equipment was only used in the formal education system, and not where it was needed most,
1 млн. детей возрастной категории 6- 14 лет все еще остается за рамками системы официального образования.
almost 2.1 million children aged between 6 and 14 remain outside of the official education system.
ей любопытно узнать, имеет ли это заявление в виду уровень официального образования, рабочий опыт,
she was curious to know whether that statement alluded to levels of formal education, work experience,
Официальное образование.
Официальное образование, полученное Моисеем, было ведь всецело египетским!
Moses' formal education was entirely Egyptian!
Eliot определенно сопротивляется ограничение культуры к начитанности и официальному образованию.
Eliot particularly opposes the limitation of culture to erudition and formal education.
Оказывая поддержку официальному образованию, мы проводим программу подготовки наставников для студентов.
By way of support for formal education, we have a programme of student tutors.
Мне очень помогло официальное образование, но не стоит расстраиваться,
My formal education has helped me so much,
Цель заключается в расширении доступа женщин к официальному образованию, в том числе в улучшении показателей функциональной грамотности, с тем чтобы позволить им участвовать в мероприятиях, обеспечивающих доход.
The goal is to expand access of women to formal education, including improving functional literacy to enable them to participate in income-generating activities.
которые ранее не имели средств к официальному образованию.
who previously had no means of an official education.
Доступ населения Перу к официальному образованию в последние годы значительно расширился.
The last few years have brought significant improvements in access to formal education for the country's population.
Во-вторых, в колониальный период официальное образование в основном предоставлялось негосударственными организациями,
Secondly, formal education during the colonial period was mainly provided by non-government organizations,
Роль родителей в официальном образовании их детей весьма незначительна;
The role of parents in children's formal education is very minimal
основные церкви в колониальный период обеспечивали официальное образование начального и среднего уровней,
during the colonial period the major Churches provided formal education, from primary to secondary levels,
Нанимая сотрудников, мы смотрим не на стаж и официальное образование, а в первую очередь на их таланты и интересы.
We hire primarily for talent and passion rather than experience and formal education.
Рон возобновил свое официальное образование и на следующий год поступил в Университет Джорджа Вашингтона.
Ron resumed his formal education and enrolled in George Washington University the following year.
Результатов: 52, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский