ОФИЦИАЛЬНОЙ ЦЕРЕМОНИИ - перевод на Английском

official ceremony
официальной церемонии
торжественной церемонии
formal ceremony
официальной церемонии
торжественной церемонии

Примеры использования Официальной церемонии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы поженились на официальной церемонии, и обмен€ лись официальными и законными кл€ твами в присутствии насто€ щего мирового судьи.
We were married in an official ceremony, with official and legal vows in front of a bona fide justice of the peace.
В рамках Ассамблеи после официальной церемонии будет проведен этап заседаний высокого уровня/ министерского сегмента по теме« Туризм
An official ceremony followed by the high-level/ministerial segment on“Tourism and the Sustainable Development Goals- Journey to 2030” will be organized
После официальной церемонии, по сложившейся традиции, состоялся небольшой концерт,
After the official ceremony, according to the tradition, a small concert took place,
На официальной церемонии награду вручили заместителю генерального директора ОАО« Недвижимость столицы» Алексею Полетухе.
At the official ceremony the award was handed to Alexei Poletukha, Deputy General Director of PJSC"Real Estate of the Capital.
Центральной Азии была официальна принята к действию во время проведения официальной церемонии.
the Siberian Crane and other Waterbirds(WCASN) was formally launched with a formal ceremony.
Февраля 2012 года Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, был открыт для подписания с организацией официальной церемонии в Женеве.
The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure was opened for signature on 28 February 2012 with an official ceremony in Geneva.
Эта дверь была возвращена нашему правительству правительством Соединенного Королевства 12 ноября этого года во время официальной церемонии в Лондоне.
The pulpit door was returned to my Government by the Government of the United Kingdom on 12 November of this year in an official ceremony in London.
Депутатам, избранным по спискам Партии коммунистов, в субботу на официальной церемонии были вручены мандаты парламента Молдовы.
Sixty parliamentarians representing the Party of Communists received their mandates of legislators during a formal ceremony on Saturday.
Президентом Швейцарской Конфедерации, на официальной церемонии в Женеве.
President of the Swiss Confederation, at an official ceremony in Geneva.
В целях облегчения подписания Протокола государствами- членами он был открыт для подписания в штаб-квартире Органа на официальной церемонии 26- 27 августа 1998 года, а затем оставался открытым
In order to facilitate signature by member States, the Protocol was opened for signature at the headquarters of the Authority at a formal ceremony on 26 and 27 August 1998
На 68- м заседании 26 августа 1999 года в рамках официальной церемонии Соглашение о штаб-квартире было подписано Генеральным секретарем от имени Органа
At the 68th meeting, on 26 August 1999, in a formal ceremony, the Headquarters Agreement was signed by the Secretary-General, on behalf of the Authority,
представители ланкийской диаспоры в России приняли участие в официальной церемонии, включающей религиозные ритуалы
the Sri Lankan community in Russia participated in formal ceremony in the morning by engaging in religious activities
на официальной церемонии в Ломе, на которой присутствовали представители властей Того,
entitled"Africa… Disarm!", at an official ceremony in Lomé, attended by Togolese authorities, representatives of various international
Кроме того, 7 июня МККК принял участие в официальной церемонии в Международном музее Красного Креста
Furthermore, on 7 June, ICRC took part in an official ceremony at the International Museum of the Red Cross
Этот процесс достиг своей кульминации 9 января 2005 года, когда в ходе официальной церемонии первый вице-президент Таха
The process culminated on 9 January 2005 when, during an official ceremony, First Vice-President Taha
В завершение официальной церемонии министр репатриации
At the end of the official ceremony, Sofa Landwehr,the person, who opened up the new premises of the Center.">
Официальная капитуляция португальцев прошла на официальной церемонии 19 декабря в 20. 30, когда генерал-губернатор Мануэль Антонио Вассало и Сильва подписал акт о капитуляции, положивший конец 451- летнему португальскому владычеству в Гоа.
The official Portuguese surrender was conducted in a formal ceremony held at 2030 hours on 19 December when Governor General Manuel António Vassalo e Silva signed the instrument of surrender bringing to an end 451 years of Portuguese Rule in Goa.
Вена, 15 мая 2012- Во время официальной церемонии в Студии 44 министр экономики
Vienna, 15th May 2012- During the course of an official ceremony at Studio 44,
В Словении на официальной церемонии, посвященной Всемирному дню пчел,
In Slovenia for the official ceremony to mark World Bee Day,
его индонезийским коллегой-- президентом Сусило Бамбангом Юдхойно-- на официальной церемонии, состоявшейся 11 августа на Бали,
his Indonesian counterpart, President Susilo Bambang Yudhoyono, at an official ceremony held on 11 August in Bali,
Результатов: 112, Время: 0.0327

Официальной церемонии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский