ОФИЦИАЛЬНОЙ ЦЕРЕМОНИИ - перевод на Испанском

ceremonia oficial
официальная церемония

Примеры использования Официальной церемонии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
президент Фрей участвовал в официальной церемонии, на которой присутствовали дипломаты,
el Presidente Frei participó en una ceremonia oficial a la que asistieron diplomáticos,
стабильном мире было подписано в национальном дворце города Гватемала 29 декабря 1996 года на официальной церемонии, в которой приняли участие президент Альваро Арсу,
se firmó en el Palacio Nacional de Ciudad de Guatemala el 29 de diciembre de 1996, en el curso de una ceremonia oficial a la que asistieron el Presidente, el Excmo. Sr. Álvaro Arzú;
Организацию Объединенных Наций и других членов международного сообщества принять 10 марта 1998 года участие в официальной церемонии по случаю возвращения в Сьерра-Леоне президента Теджана Каббы.
a las Naciones Unidas y a otros miembros de la comunidad internacional que participaran en la ceremonia oficial que se celebraría con motivo de el regreso de el Presidente Ahmad Tejan Kabbah a Sierra Leona el 10 de marzo de 1998.
Национальное разведывательное управление( НРУ), которое не сумело предотвратить протест во время официальной церемонии.
Agencia Nacional de Inteligencia(BIN), que había sido incapaz de prevenir la protesta realizada durante la ceremonia oficial.
В своем обращении на официальной церемонии празднования Всемирного дня продовольствия Генеральный директор ФАО Жак Диуф отметил следующее:<<
En el discurso pronunciado en la ceremonia oficial dedicada al Día Mundial de la Alimentación, el Director General de la FAO, Sr. Jacques Diouf,El tema del Día Mundial de la Alimentación para este año,'Agricultura y el diálogo entre culturas', recuerda la contribución de las diferentes culturas a la agricultura mundial y sugiere que un diálogo sincero entre las culturas es una condición indispensable para progresar en la lucha contra el hambre y la degradación del medio ambiente".">
Официальная церемония закрытия.
Ceremonia oficial de clausura.
За этим может последовать инаугурация Трибунала с официальной церемонией приведения судей к присяге.
A continuación podría procederse a la inauguración del Tribunal, con una ceremonia oficial para tomar juramento a los magistrados.
Официальная церемония подписания состоялась в Токелау в ноябре 2003 года в присутствии генерал-губернатора Новой Зеландии.
La ceremonia oficial de firma se celebró en Tokelau en noviembre de 2003, en presencia del Gobernador General de Nueva Zelandia.
Официальная церемония передачи территории состоится 30 мая 1994 года в административном центре Аозу.
La ceremonia oficial de transferencia del territorio se celebrará el 30 de mayo de 1994 en el puesto administrativo de Aouzou.".
Румынский институт прав человека и ИЦООН организовали официальную церемонию по случаю Дня прав человека с непосредственной трансляцией по радио.
El Instituto Rumano de Derechos Humanos y el Centro de Información de las Naciones Unidas organizaron una ceremonia oficial para el Día de los Derechos Humanos, que fue transmitida en directo por la radio.
Официальная церемония по случаю десятилетнего юбилея Трибунала состоялась 29 сентября 2006 года в помещениях Трибунала.
El 29 de septiembre de 2006 tuvo lugar una ceremonia oficial en los locales del Tribunal para conmemorar el décimo aniversario de éste.
центр организовали официальную церемонию по случаю Дня прав человека с прямой трансляцией по радио.
el Centro organizaron una ceremonia oficial para el Día de los Derechos Humanos, que se transmitió por radio en directo.
Официальная церемония передачи территории состоится 30 мая 1994 года в административном центре Аозу.
La ceremonia oficial de devolución del territorio se celebrará el 30 de mayo de 1994 en el puesto administrativo de Aozou.
Правительство Мексики 14 февраля 2007 года организовало по этому поводу официальную церемонию в Мехико.
El Gobierno de México organizó una ceremonia oficial el 14 de febrero de 2007 en la ciudad de México.
Центральноафриканской Республике были проведены официальные церемонии провозглашения Года,
la República Centroafricana se organizaron ceremonias oficiales para conmemorar el Año,
Разнообразный репертуар духового оркестра позволяет ему выступать на официальных церемониях, во время проведения спортивных мероприятий или на публичных концертах.
La versatilidad de su repertorio le permite actuar en ceremonias oficiales, actos deportivos o conciertos públicos.
Официальная церемония открытия Года состоялась на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи 10 декабря 1992 года.
Las ceremonias oficiales de inauguración del Año tuvieron lugar en el curso del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, el 10 de diciembre de 1992.
Однако несмотря на это, 22 августа состоялась официальная церемония создания новых объединенных полицейских сил, что положило начало осуществлению процесса перестройки.
Sin embargo, la inauguración oficial de la fuerza de policía recientemente constituida tuvo lugar el 22 de agosto y ya ha dado comienzo el proceso de reestructuración en la práctica.
Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами,
A continuación, se podrá proceder a la inauguración del Tribunal el 18 de octubre de 1996, con una ceremonia oficial en que prestarán juramento los magistrados,
Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала с официальной церемонией принятия присяги членами,
A continuación, podría procederse a la inauguración del Tribunal, con una ceremonia oficial en la que prestarían juramento los Magistrados, que podrían posteriormente
Результатов: 62, Время: 0.0246

Официальной церемонии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский