ОФИЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información oficial
официальной информации
правительственной информации
официальные данные
государственной информации
официального брифинга
datos oficiales
conocimiento oficial

Примеры использования Официальной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
двух стран и не содержат достаточной официальной информации о предмете исследования.
no allegan información oficial suficiente para presentar un informe sobre el tema.
Доступ ко многим видам официальной информации запрещен Законом об официальной информации 1976 года, который будет отменен
El acceso a varias informaciones oficiales está prohibido por la Ley de información oficial de 1976, que será abolida
Согласно официальной информации Международного центра тюремных исследований( г. Лондон), за последние пять
Según la información oficial facilitada por el International Centre for Prison Studies(Centro Internacional de Estudios Penitenciarios)
Общее определение официальной информации приводится в статье 2 закона, а органы, на которые распространяется его действие, перечислены в приложении к нему, а также к закону об омбудсмене.
En el artículo 2 de la Ley se define de manera amplia qué se entiende por información oficial y los órganos a los que se aplica esta Ley están enumerados en los Anexos de la Ley y de la Ley de institución de ombudsmen.
Комитет особо озабочен отсутствием официальной информации о судебном преследовании за торговлю женщинами,
El Comité está especialmente preocupado por el hecho de que no se haya informado oficialmente de ningún incidente de trata de mujeres,
Специальный докладчик, кроме того, отмечает, что важно, чтобы государства содействовали доступу к историческим архивам официальной информации, чтобы жертвы нарушений прав человека могли осуществить свое право на истину, так же
El Relator Especial destaca además que es importante que los Estados faciliten la consulta de archivos históricos de información oficial para que las víctimas de violaciones de los derechos humanos puedan ejercer su derecho a la verdad
По официальной информации, полученной от Министерства образования Туркменистана,
De acuerdo con la información oficial recibida del Ministerio de Educación de Turkmenistán,
По официальной информации правительства, в израильских вооруженных силах действует четко налаженная система проведения юридических консультаций
Según la información oficial del Gobierno, las fuerzas armadas israelíes cuentan con un sólido sistema de capacitación y asesoramiento jurídico que
Общее определение официальной информации приводится в статье 2 Закона, а органы, на которые распространяется действие Закона, перечислены в приложении к этому закону и к Закону об омбудсмене.
El artículo 2 de la ley define de manera amplia lo que se entiende por información oficial, y los órganos a los que la ley es aplicable se enumeran en los anexos de la ley y en la Ley de institución de Ombudsmen.
Общее определение официальной информации приводится в статье 2 Закона, а органы, на которые распространяется действие Закона,
En su artículo 2 se define de manera amplia lo que se entiende por información oficial y en sus anexos, así como en la Ley de institución de Ombudsmen,
Общее определение официальной информации приводится в статье 2 Закона, а органы, на которые распространяется действие Закона, перечислены в приложении к этому закону и к Закону об омбудсмене.
El artículo 2 de la ley define de manera amplia lo que se entiende por información oficial, y los órganos a los que la ley es aplicable se enumeran en las listas de la ley y en la Ley de institución del Ombudsman.
Он признал важное значение доступа общественности к официальной информации как в рамках усилий по содействию обеспечению открытости и отчетности в управлении,
Reconoció la importancia de que se permitiera el acceso del público a la información oficial, tanto para promover la transparencia y la gestión responsable de los asuntos públicos,
В 2000 году не было получено какой-либо официальной информации, свидетельствующей об улучшении положения в системе отправления правосудия в Экваториальной Гвинее на основе укрепления права на надлежащую законную процедуру и обеспечения независимости в судебной власти.
No se ha recibido durante el año 2000 ninguna información oficial que indique que se haya dado algún paso para mejorar la situación de la justicia en Guinea Ecuatorial, mediante el fortalecimiento del derecho al debido proceso y el aseguramiento de la independencia del poder judicial.
Группа особо отметила, что государства- члены представляют в Регистр значительный объем официальной информации, которая в противном случае была бы недоступной,
El Grupo subrayó que las comunicaciones de los Estados Miembros al Registro proporcionaban una importante cantidad de información oficial que de otro modo no habría estado disponible,
Консультативный комитет не получил официальной информации о ходе эксперимента в области перераспределения, но обсудил его в связи с
La Comisión Consultiva no ha recibido oficialmente información sobre los progresos del experimento de redistribución de puestos,
Общее определение официальной информации приводится в статье 2 закона, а органы, на которые распространяется действие закона, перечислены в приложении к закону об омбудсмене.
En el artículo 2 de la ley se define de manera amplia qué se entiende por información oficial y en esta la ley y en la Ley de institución del Ombudsman se enumeran los órganos a que es aplicable.
Согласно официальной информации Министерства иностранных дел Российской Федерации,
Según informa oficialmente el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia,
Было высказано мнение, что задачу по уменьшению засорения космического пространства осложняет отсутствие официальной информации о том, какие спутники являются действующими,
Se expresó la opinión de que la mitigación de los desechos espaciales se complicaba también por la falta de información oficial disponible acerca de qué satélites estaban en actividad
В течение рассматриваемого периода ЮНМОВИК не получала никакой официальной информации ни о работе, ни о результатах расследований,
Durante el período que se examina, la UNMOVIC no dispuso de información oficial sobre el trabajo, ni sobre los resultados de las investigaciones,
Такое своевременное и систематическое предоставление официальной информации о функциональном статусе космических объектов еще больше повысит ценность указателя и улучшит фактологическую базу
Facilitar de forma tan oportuna y sistemática la información oficial sobre el estado funcional de los objetos espaciales haría aumentar más la utilidad del índice
Результатов: 202, Время: 0.0413

Официальной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский