ESA INFORMACIÓN - перевод на Русском

эту информацию
esa información
esos datos
эти данные
esos datos
estas cifras
esta información
esas estadísticas
estas estimaciones
esos registros
эти сведения
esta información
esos datos
estas indicaciones
estos conocimientos
эти сообщения
esas comunicaciones
esos mensajes
esos informes
esas informaciones
esas denuncias
estas alegaciones
estos reportes
esas noticias
esos casos
estos emails
эта информация
esta información
esos datos
этой информации
esa información
esos datos
estos conocimientos
этой информацией
esa información
estos datos
esa informacion
этих данных
esos datos
estas cifras
esta información
esos registros
этих сведений
esa información
этих сообщений
esas comunicaciones
esos informes
esas denuncias
esas informaciones
esos mensajes

Примеры использования Esa información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿De dónde ha sacado esa información?
Откуда у вас такая информация?
Y de dónde sacó esa información?
И откуда у вас такая информация?
La divulgación de esa información no entraña responsabilidad alguna.
Ответственность за разглашение подобной информации не предусматривается.
¿De dónde has sacado esa información?
Откуда у тебя эта информация,?
Muy poca gente conoce esa información y queremos que quede así.
Очень немногие в курсе этой информации. И мы хотим, чтобы так и оставалось.
Esa información se encuentra a disposición de todos los tribunales ordinarios,
Указанная информация доступна всем судам общей юрисдикции,
Esa información fue parcialmente tramitada para incluirla en el presente documento.
Данная информация была частично обработана для включения в настоящий документ.
¿Cómo consiguieron esa información antes que nosotros?
Как они получили эти материалы раньше нас?
Esa información es esencial a los efectos de la gestión y de la presentación de informes.
Подобная информация необходима для целей управления и отчетности.
¿Cómo has obtenido esa información?
Откуда у тебя эта информация?
Para obtener esa información, se necesita una perspectiva cronológica más amplia.
Для получения подобной информации требуется более длительное время.
En el futuro esa información se incluirá en el texto del informe.
В будущем вся подобная информация будет включаться в текст самого доклада.
¿De dónde obtuvo esa información?
Откуда у вас эта информация?
¿De dónde sacó esa información?
Откуда у вас эта информация,?
Borré toda esa información de mis computadoras.
Я удалила всю ту информацию со своих компьютеров.
¿Cómo demonios has sacado esa información?
Откуда у тебя эта информация?
Antes de que te dé esa información, necesitas.
Прежде чем я поделюсь с тобой этой информацией, ты должна.
No está permitido dar esa información.
Нам не разрешается давать подобную информацию.
Podría ser conveniente suspender brevemente la reunión a fin de que pueda suministrarse esa información.
Возможно было бы целесообразно сделать в заседании небольшой перерыв для представления такой информации.
Los Estados deben establecer salvaguardias para impedir que los organismos de inteligencia utilicen esa información.
Государства должны предусмотреть гарантии недопущения использования спецслужбами таких сведений.
Результатов: 4113, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский