LA INFORMACIÓN OBTENIDA - перевод на Русском

информация полученная
сведения полученные
полученные данные
datos obtenidos
datos recibidos
información obtenida
información recibida
datos recogidos
datos suministrados
datos adquiridos
информации полученной
информацию полученную
информация получаемая

Примеры использования La información obtenida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según la información obtenida, Mourad estuvo detenido en la prisión de Châteauneuf durante unos 22 días.
Согласно собранной информации, Мурад якобы содержался в тюрьме Шатонеф в течение примерно 22 дней.
Según la información obtenida, el motivo alegado para detener al Sr. Dawelbeit fue
Согласно собранной информации, г-н Давельбейт содержался под стражей на том основании, что он въехал в Ливан
La información obtenida durante un sobrevuelo será facilitada al grupo de inspección y a la Secretaría Técnica.
Информация, собранная в ходе облета, предоставляется инспекционной группе и Техническому секретариату.
Es importante que la síntesis de la información obtenida se produzca en todos los niveles del proceso.
Необходимо, чтобы обработка собираемой информации осуществлялась на всех уровнях этого процесса.
En particular, es preciso asegurar que haya libre acceso a la información obtenida por los investigadores dedicados a descifrar el código genético.
В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода.
No obstante, la información obtenida apunta a una falta de confianza de la población civil en el proceso de reconciliación,
Полученные сообщения, однако, указывают на низкий уровень доверия граждан процессу примирения,
En cada organización, la información obtenida es objeto de un proceso de examen
В каждой организации собранная информация проходит через процесс обзора
Sobre la base de la información obtenida y analizada durante las fases previas,
На основе информации, собранной и проанализированной на предыдущих этапах,
Sobre la base de la información obtenida y analizada durante las fases previas,
На основе информации, собранной и проанализированной на предыдущих этапах,
La información obtenida debe no solo servir para el desarrollo de políticas y la evaluación de
Собранная информация должна использоваться не только для разработки политики и оценки необходимых мер защиты,
La información obtenida localmente se complementa con imágenes de las instalaciones de producción más importantes tomadas por satélite.
Информация, собираемая локально, дополняется спутниковой съемкой значительных производственных объектов.
La información obtenida por los procedimientos especiales durante las visitas a los países sería de utilidad a los órganos de tratados.
Договорные органы могли бы пользоваться информацией, собираемой специальными процедурами во время поездок по странам.
Al completarse la primera fase, el Instituto redactará un informe técnico regional basado en la información obtenida de los países participantes mediante seminarios prácticos y cuestionarios.
По завершении первого этапа ЮНИКРИ подготовит региональный технический доклад на основе информации, собранной в странах- участницах с помощью семинаров и вопросников.
Examinara y analizara la información obtenida por la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC)
Изучать и анализировать информацию, собранную Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК)
La Misión no pudo corroborar la información obtenida en las entrevistas con la fuente cercana a la oposición.
Миссия Организации Объединенных Наций не смогла подтвердить информацию, собранную на основе опроса источника, близкого к оппозиции.
La información obtenida y analizada se presenta a las oficinas de aduanas en los puestos de control de las fronteras de todo el país.
Собранная и проанализированная информация передается в пограничные таможенные отделения страны.
Examinar y analizar la información obtenida por la MONUC en el marco de su mandato de vigilancia;
Изучать и анализировать информацию, собранную МООНДРК в рамках ее мандата на наблюдение;
Se estimó que sería útil incluir la información obtenida por el sistema CLOUT en los programas de seminarios
Было высказано мнение, что весьма целесообразным будет использование информации, собранной системой ППТЮ, в программах семинаров
A fin de complementar la información obtenida durante las consultas, el equipo interministerial realizó un análisis de diversos documentos pertinentes,
Чтобы дополнить информацию, собранную в ходе консультаций, межведомственная группа провела анализ соответствующих документов,
La información obtenida en virtud de esa Ley se utiliza únicamente a los efectos previstos en ella
Информация, собранная в соответствии с этим Законом, используется только для его целей
Результатов: 517, Время: 0.0984

La información obtenida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский