LA INFORMACIÓN DEBE - перевод на Русском

информация должна
información debe
información tiene que
datos deben
informes deben
информацию следует
información debería
необходимо чтобы информация
информации должен
información debe

Примеры использования La información debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente está de acuerdo en que la información debe estar dirigida a la población general
Председатель соглашается с тем, что информация должна быть рассчитана на широкие слои населения,
En el marco de las Naciones Unidas, la información debe cumplir un doble propósito:
В условиях Организации Объединенных Наций информация должна служить двуединой цели:
entre otras cosas, que la información debe constar de forma que resulte accesible para su ulterior consulta.
в частности, что информация должна предоставляться в такой форме, которая является доступной для последующего использования.
El procesamiento interno de la información debe tener en cuenta la necesidad absoluta de proteger el carácter confidencial de la planificación de las operaciones
Внутренние процедуры обработки информации должны отражать абсолютную необходимость защиты конфиденциальности планирования операций и давать гарантии тем,
La información debe ser difundida en los seis idiomas oficiales,
Информацию необходимо предоставлять на всех шести официальных языках, с тем чтобы способствовать ее широкому,
La información debe indicar qué departamentos
В этой информации следует указать, какие правительственные департаменты
La información debe indicar los departamentos gubernamentales que participaron en esa tarea
В этой информации должно быть указано, какие правительственные департаменты
Para que las dos etapas sean complementarias, la información debe ser reunida,
В целях обеспечения взаимодополняемости двух этапов информацию необходимо собирать, регистрировать
La información debe presentarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la transacción que se sospeche que está relacionada con el lavado de dinero
Сообщение должно быть направлено в течение 14 дней с момента совершения подозрительной операции, дающей основание считать,
Además, en el futuro, la información debe incluir el papel de los mecanismos intergubernamentales,
Кроме того, в будущем представляемая информация должна включать описание роли межправительственных механизмов
La información debe especificar los departamentos del Gobierno que participaron en esa tarea
В информации следует указать, какие государственные ведомства, в каком качестве и в какой степени
La información debe indicar los departamentos gubernamentales que participaron en esa tarea
В этой информации следует указать, какие департаменты правительства приняли в этом участие,
los registros" en la segunda oración, parece claro que">cualquier restricción al acceso a la información debe regirse por el párrafo 3 del artículo 19.
введение любого ограничения на доступ к информации должно осуществляться в соответствии с положениями пункта 3 статьи 19.
La información debe incluir datos estadísticos sobre la participación de la mujer en los sectores estructurado y no estructurado de la economía,
Такая информация должна включать статистические данные о представленности женщин( в сравнении с данными о представленности мужчин)
La información debe clasificarse de forma simple
Информация должна классифицироваться простым
La información debe enviarse a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres(ONU-Mujeres)(direcciones electrónicas:
Информацию следует направить Структуре Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства
La información debe abarcar el estatuto jurídico de esas uniones y los derechos que
Эта информация должна включать в себя сведения о правовом статусе подобных союзов
evaluación de los resultados, la información debe considerarse también un servicio social básico en sí misma,
оценки эффективности работы информация должна и сама по себе рассматриваться как важнейшая социальная услуга, особенно актуальная в тех сферах,
debería entenderse en el sentido del artículo 7 de la Ley Modelo,">donde figura el mismo término, a saber, que la información debe ser legible
которое использовано в статье 7 Типового закона для указания на то, что информация должна поддаваться прочтению,
La información debe compartirse de forma abierta,
Обмен информацией должен проводиться открыто,
Результатов: 104, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский