ПОЛУЧЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

información obtenida
datos obtenidos
la información facilitada
la información proporcionada
información resultante
полученная информация
включая итоговую информацию
información adquirida

Примеры использования Полученная информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( 14) Комитет с озабоченностью отмечает, что полученная информация указывает на существование недостатков в системе отправления правосудия государства- участника.
El Comité observa con preocupación que las informaciones recibidas indican la existencia de deficiencias en el sistema de administración de justicia del Estado parte.
С2: полученная информация не позволяет оценить осуществление принципов международного права в том, что касается тюремного заключения.
C2: Las informaciones recibidas no permiten evaluar la aplicación de los principios de derecho internacional en materia penitenciaria.
Полученная информация будет затем подвергнута анализу для подготовки данных национальной статистики Объединенных Арабских Эмиратов.
Los datos obtenidos se analizarán posteriormente para valorar la huella nacional de los Emiratos Árabes Unidos.
Полученная информация указывает на то, что эта мобилизация производится при полной поддержке со стороны сербской полиции и югославской армии.
La información indica que esta movilización se está llevando a cabo con el pleno apoyo de la policía serbia y del ejército yugoslavo.
Полученная информация будет также служить основой для проведения в отдельных странах более углубленного второго этапа оценки,
La información generada también servirá de base para una segunda etapa de evaluación más profunda en países seleccionados, que se utilizará
Полученная информация компилируется и анализируется в эпидемиологическом отделе
La información es recopilada y analizada en el Departamento de epidemiología,
Полученная информация указывает на продолжающееся совершение преступлений против человечности,
La información recabada indica que siguen cometiéndose crímenes de lesa humanidad,
Вся полученная информация по-прежнему свидетельствовала о причастности ОГБ/ Республиканской гвардии.
Toda la información seguía confirmando la participación de la Organización de Seguridad Especial y la Guardia Republicana Especial.
Полученная информация не предназначена для использования в суде; она касается деятельности,
Las informaciones no deberán ser de uso judicial,
Полученная информация включала протоколы электронного
La información incluía transcripciones de vigilancia electrónica
Полученная информация будет размещена на интерактивном веб- сайте Института, посвященном ознакомлению миротворцев с гендерными аспектами.
Las conclusiones se expondrán en el sitio web interactivo del Instituto mediante el cual se ofrece capacitación en cuestiones de género al personal de mantenimiento de la paz.
Насколько позволяла полученная информация, была сделана попытка избежать двойного учета.
En la medida en que la información lo permitía, se hizo un esfuerzo por eliminar la inclusión doble.
Недавно полученная информация свидетельствует о том, что в израильских тюрьмах содержится около 6800 палестинцев, в том числе примерно 300 детей.
Según información obtenida recientemente, aproximadamente 6.800 palestinos se encuentran detenidos en prisiones israelíes, incluidos unos 300 niños.
Полученная информация используется и представляется таким образом, который отражает оценку ее достоверности Группой.
La información se utiliza y presenta de manera acorde con la evaluación que el Grupo haya hecho de su confiabilidad.
Полученная информация указывает на то, что были убиты многие тысячи людей, значительную долю среди которых составляют женщины и дети.
Según la información recibida, entre los varios millares de personas asesinadas figura gran número de mujeres y niños.
В настоящем докладе обобщается вся полученная информация и на основе полученных предложений делаются некоторые заключительные замечания.
En el presente informe se resume el conjunto de la información recibida y se formulan algunas observaciones finales a partir de las propuestas que contiene.
Полученная информация будет использована при планировании программ восстановления пострадавших районов.
La información que se obtenga se utilizaría para elaborar programas de rehabilitación de las zonas afectadas por los daños.
Недавно полученная информация показывает, что некоторые альтернативы могут иметь сопоставимую друг с другом цену,
Información más reciente indica que algunas alternativas pueden tener precios comparables entre sí,
Полученная информация касается г-на Лю Фэнгана,
De conformidad con la información recibida, el Sr. Liu Fenggang,
Полученная информация свидетельствовала о том, что экономия муниципалитета на заработной плате за периоды оккупации и чрезвычайных работ превысила истребуемые потери дохода.
La información reveló que los gastos por concepto de sueldos no efectuados por la Municipalidad durante los períodos de la ocupación y la situación de emergencia excedían de la pérdida de ingresos reclamada.
Результатов: 541, Время: 0.0452

Полученная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский