SEGÚN LA INFORMACIÓN RECIBIDA - перевод на Русском

согласно полученной информации
según la información recibida
según la información obtenida
según la información facilitada
según la información proporcionada
según la información de que se dispone
information received
согласно сообщениям
según se informa
presuntamente
según los informes
supuestamente
según las informaciones
se comunicó
según parece
según las denuncias
se denunciaron
как сообщается
al parecer
según se informa
presuntamente
supuestamente
se dice que
aparentemente
según se afirma
según los informes
según las informaciones
como se indica
согласно поступившей информации
según la información recibida
согласно полученным сведениям
según la información recibida
согласно полученным данным
según la información recibida
согласно данным полученным
согласно сообщению
según
según se informa
según la información recibida
presuntamente
supuestamente
se ha denunciado que
se comunicó
de conformidad con una comunicación
как сообщалось
como se informó
al parecer
presuntamente
supuestamente
como se indicó
como se señaló
como se comunicó
según informes
se dice que
según las informaciones

Примеры использования Según la información recibida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según la información recibida, miembros de las comunidades religiosas budista
Согласно поступившей информации, члены буддийских и христианских религиозных общин
Según la información recibida, Solomon Muruli fue detenido en noviembre de 1996 en el campus Kikuyu de la Universidad de Nairobi por agentes de la policía.
Согласно сообщению, Соломон Мурули был арестован в ноябре 1996 года в Университете Найроби( студенческий городок" Кикуйю") сотрудниками полиции.
Según la información recibida, Ali Mahi El Saki, líder sindical de 64 años,
Как сообщалось, в середине января 1997 года в Хаг- Юсифе( Хартум)
Según la información recibida, Tawfiq'Awadh Jaber al-Hariri murió en prisión en 1994.
Согласно сообщению, Тафик Авадх аль- Харири скончался в тюрьме в 1994 году.
Además, el Gobierno no identifica en su respuesta cuáles son las cuatro personas que según la información recibida fueron liberadas.
Кроме того, правительство не указывает имена четырех лиц, которые, согласно сообщению, были освобождены.
Según la información recibida de las fiscalías de las entidades constitutivas de la Federación,
Согласно информации, поступившей из прокуратур субъектов РФ,
Según la información recibida por el Comité, el 62% de los 700 kilómetros del muro está construido, y el 8% está actualmente en construcción.
Согласно сведениям, полученным Комитетом, 62 процента 700- километровой стены уже построено и 8 процентов строятся в настоящее время.
A Anexo elaborado según la información recibida por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
A Приложение подготовлено на основе информации, полученной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Según la información recibida, Shukri Mahmoud Farrag fue detenido el 11 de noviembre de 1997 por un agente de la comisaría de policía de El-Gamaleya en la calle El-Sagha.
Сообщается, что 11 ноября 1997 года сотрудник Эль- Гамалейского полицейского участка на улице Эль- Сагха арестовал Шукри Махмуда Фаррага.
Según la información recibida, Jamal al-́Arbi, que fue detenido en Trípoli en 1989, falleció en prisión en 1992.
Джамаль аль- Арби, который, по сообщениям, был арестован в Триполи в 1989 году, скончался в заключении в 1992 году.
Según la información recibida, Nugdalla Abelrhman fue detenido el 30 de junio de 1998 sin orden de detención
Судя по сообщениям, Нугдалла Абельрахман был арестован 30 июня 1998 года без ордера на арест
Según la información recibida, Radhia Aouididi ha estado constantemente sometida a malos tratos desde que su novio salió del país en 1992.
Радxия Ауидиди, по сообщениям, постоянно подвергалась жестокому обращению после отъезда в 1992 году ее жениха.
Según la información recibida, el 22 de octubre de 1998 viajó a Konvaclar,
По сообщению, 22 октября 1998 года он отправился в Конваджлар,
Según la información recibida, el 15 de mayo de 1995 se realizó en China un ensayo nuclear subterráneo.
По поступившим сообщениям, 15 мая 1995 года в Китае произведено подземное ядерное испытание.
Según la información recibida del Centro, se registra en
По информации, полученной от Республиканского центра по борьбе со СПИДом,
Según la información recibida, no se había tomado ninguna medida para esclarecer las circunstancias de su muerte
По поступившим данным, не было принято никаких мер к выяснению обстоятельств их смерти
Según la información recibida, este último había sido perseguido desde 1993 por estar relacionado con miembros de su familia pertenecientes a UNITA.
По полученным данным, он подвергался преследованиям с 1993 года из-за связей с членами своей семьи, входящих в УНИТА.
Según la información recibida, las personas detenidas
По полученным сведениям, в этом доме содержались лица,
Según la información recibida, 29 estados han modificado sus constituciones para incluir derechos específicos a favor de las víctimas de delitos.
В соответствии с полученной информацией 29 штатов внесли поправки в свои конституции в целях закрепления конкретных прав жертв преступлений.
Según la información recibida, el Cuerpo de Policía de Nueva York prohibió en 1993 la utilización de llaves de estrangulamiento.
По полученной информации, использование удушающего приема было запрещено в 1993 году по распоряжению нью-йоркского полицейского управления.
Результатов: 1061, Время: 0.1382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский