LA INFORMACIÓN ADICIONAL RECIBIDA - перевод на Русском

дополнительная информация полученная
дополнительной информации полученной
дополнительную информацию полученную
полученной дополнительной информации
información adicional recibida
полученную силами организации объединенных наций по охране СООНО новую информацию

Примеры использования La información adicional recibida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teniendo en cuenta la información adicional recibida, la Comisión Consultiva opina que se necesita un análisis más completo para poder llegar a una determinación acerca de la totalidad de las necesidades de funcionarios civiles de mantenimiento de la paz.
Принимая во внимание полученную дополнительную информацию, Консультативный комитет считает, что необходимо провести более полный анализ, прежде чем будет вынесено определение относительно совокупной потребности в должностях карьерных гражданских миротворцев.
Por último, la información adicional recibida de la fuente no se transmitió al Gobierno para que respondiera, dado que las conclusiones sustantivas
В заключение следует указать, что дальнейшая информация, полученная от источника, не была препровождена правительству для ответа с учетом того факта,
Según la información adicional recibida, cuatro oficiales del ejército que son evangelistas podrían ser condenados a cuatro años de prisión por proselitismo, en virtud de una sentencia de un tribunal militar en Volos, Grecia central.
Как следует из дополнительно полученной информации, четырем армейским офицерам- евангелистам угрожает четырехлетнее тюремное заключение за прозелитизм, решение о котором было вынесено военным трибуналом в Волосе, в центральной Греции.
la información procedente de las audiencias, así como la información adicional recibida por escrito.
полученную в ходе слушаний, и дополнительную информацию, поступившую в письменном виде.
sitio web del Comité, y teniendo en cuenta la información adicional recibida de los Estados.
представляющие доклады, в том числе учитывать дополнительную информацию, полученную от государств, и размещать ее на вебсайте Комитета.
deberían reponerse, ya que la información adicional recibida del Gobierno de Sri Lanka,
так как дополнительная информация, полученная от правительства Шри-Ланки, и рассмотрение секретариатом бумажной
tengo el honor de enviarle adjunta la información adicional recibida del Gobierno de Finlandia
имею честь настоящим препроводить дополнительную информацию, полученную от правительства Финляндии,
En el anexo II figura la información adicional recibida sobre la recuperación de sustancias que agotan el ozono
Полученная дополнительная информация о рекуперированных озоноразрушающих веществах, импортированных и экспортированных Сторонами,
en el 38º período de sesiones sobre la información adicional recibida del Estado Parte el 12 de abril y el 25 de julio de 2007.
С. против Венгрии, о дополнительных данных, полученных от государства- участника 12 апреля и 25 июля 2007 года.
La información adicional recibida del Tribunal Administrativo indica que,
Дополнительная информация, полученная от Административного трибунала, свидетельствует о том,
de 31 de marzo de 1993, tiene el honor de señalar a su atención la información adicional recibida por la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas( UNPROFOR) en relación con aparentes violaciones de la prohibición de efectuar vuelos en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina.
от 31 марта 1993 года имеет честь довести до его сведения полученную Силами Организации Объединенных Наций по охране( СООНО) новую информацию об очевидных нарушениях запрета на полеты в воздушном пространстве Боснии и Герцеговины.
ambiental(párrafo 3 de la decisión XXV/5) figura en el documento UNEP/OzL. Pro.26/9, y la información adicional recibida se ha compilado en el documento UNEP/OzL. Pro.26/INF/4.
изложен в документе UNEP/ OzL. Pro. 26/ 9, а полученная дополнительная информация включена в документ UNEP/ OzL. Pro. 26/ INF/ 4.
Los informes de seguimiento y la información adicional recibidos de los Estados partes
Доклады о последующей деятельности и дополнительная информация, полученная от государств- участников,
así como los comentarios y la información adicional recibidos de gobiernos de conformidad con el párrafo 3 del artículo 12.
которое было представлено правительством Соединенных Штатов, а также замечаниями и дополнительной информацией, которые были получены от правительств в соответствии с пунктом 3 статьи 12.
pidió aclaraciones en vista de la información adicional recibida.
запросил разъяснения в свете полученной дополнительной информации93.
En su 79º período de sesiones, el Comité envió una carta al Estado parte agradeciéndole la información adicional recibida.
На своей семьдесят девятой сессии Комитет направил государству- участнику письмо с благодарностью за полученную им дополнительную информацию.
Deben reponerse dos reclamaciones de Bangladesh que erróneamente se consideraron duplicadas, ya que la información adicional recibida del Gobierno de Bangladesh demuestra que en realidad no son reclamaciones duplicadas.
Две претензии из Бангладеш, ошибочно признанные дублирующими, должны быть восстановлены, поскольку дополнительная информация, полученная от правительства Бангладеш, свидетельствует о том, что эти претензии в действительности не являются дублирующими.
La Comisión llevó a cabo un amplio estudio de la cuestión en su período de sesiones en curso sobre la base de la información adicional recibida de la División de Estadística.
Комитет провел дальнейшее обширное рассмотрение этого вопроса в ходе его текущей сессии на основе дополнительной информации, полученной от Статистического отдела.
Después de examinar el resultado de esas reuniones y la información adicional recibida, se ha previsto elaborar, para el final de 2004, un proyecto final provisional de la clasificación.
После рассмотрения результатов этих совещаний и полученных дополнительных документов в конце 2004 года планируется подготовить предварительный окончательный проект классификации.
Deben reponerse tres reclamaciones de Sri Lanka que erróneamente se consideraron duplicadas, ya que la información adicional recibida de ese Gobierno demuestra que en realidad no se trata de reclamaciones duplicadas.
Три претензии из Шри-Ланки, ошибочно признанные дублирующими, должны быть восстановлены, поскольку дополнительная информация, полученная от правительства Шри-Ланки, свидетельствует о том, что эти претензии в действительности дублирующими не являются.
Результатов: 1151, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский