Примеры использования
La información adicional que
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
abierto que mantuvo con la delegación del Estado parte y la información adicional que esta aportó durante el examen del informe.
открытые дискуссии, проведенные с делегацией государства- участника, и дополнительную информацию, которая была представлена в ходе рассмотрения доклада.
se le facultó para pedir la información adicional que considerara necesaria.
уполномочивает этот комитет запрашивать любую дополнительную информацию, которую он может счесть необходимой.
Las secretarías de los órganos creados en virtud de tratados llevan a cabo reuniones de información técnica para los Estados partes antes de cada uno de sus períodos de sesiones a fin de proporcionar toda la información adicional que puedan necesitar los Estados partes con anterioridad al inicio del diálogo constructivo.
Перед началом совещания каждого договорного органа секретариаты договорных органов проводят технические брифинги для государств- участников, с тем чтобы предоставить любую дополнительную информацию, которая может потребоваться государствам- участникам перед проведением конструктивного диалога.
apoya el programa, aunque recuerda que aún no ha llegado la información adicional queel Presidente solicitó por escrito del Presidente de la Sexta Comisión.
ее делегация в целом поддерживает эту программу, но напоминает о том, что Председатель в письме на имя Председателя Шестого комитета запросил дополнительную информацию, которая пока еще не предоставлена.
Ucrania agradeció a la delegación de Serbia los comentarios y la información adicional que había presentado sobre las recomendaciones
Украина приветствовала замечания и дополнительную информацию, которые были даны делегацией Сербии в связи с рекомендациями,
pedir la información adicional que considere necesaria
требовать предоставления любой дополнительной информации, которую он считает необходимой;
inciertas, teníamos la esperanza de que la observación del Comité tomara en cuenta la información adicional que se había solicitado sobre ese particular;
в какой мере эти утверждения являются правдивыми, мы надеялись, что в замечаниях Комитета будет учтена дополнительная информация, которая была запрошена по данной теме;
expresa su reconocimiento a la delegación del Estado Parte por toda la información adicional que ha proporcionado verbalmente al Comité.
делегации государства- участника за большой объем дополнительной информации, которую она представила Комитету в устной форме.
franco mantenido con su delegación de alto nivel y la información adicional que se facilitó durante el examen del informe.
откровенный диалог с его делегацией высокого уровня и за дополнительную информацию, которая была представлена в процессе рассмотрения доклада.
a la lista de cuestiones, que se complementaron con las respuestas formuladas oralmente por la delegación, así como la información adicional que se le facilitó por escrito.
которые были дополнены устными ответами делегации, а также за дополнительные сведения, которые были ему предоставлены в письменном виде.
Los Estados Unidos esperan con interés la información adicional queel Tribunal presentará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Оратор с интересом ожидает дополнительную информацию, которую Суд представит Консультативному комитету по административным
se expresó agradecimiento a la delegación del Estado Parte por la información adicional que proporcionó al Comité.
выражает свою признательность делегации государства- участника за дополнительную информацию, которую она предоставила Комитету.
le prestaría servicios y le facilitaría la información adicional queel Comité considerase necesaria para poder desempeñar su mandato
также предоставляет такую дополнительную информацию, которая, по мнению Комитета, необходима для выполнения им возложенного на него мандата,
Medidas. El OSACT tal vez desee seguir examinando la información que figura en el documento FCCC/SBSTA/2001/INF.1, así como la información adicional que proporcionen la OACI y la OMI, y determinar las actividades
Меры: ВОКНТА, возможно, пожелает продолжить рассмотрение информации, содержащейся в документе FCCC/ SBSTA/ 2001/ INF. 1, и любой дополнительной информации, которая может быть представлена ИКАО
y presentar toda la información adicional que, a su parecer, sea útil para que la Junta evalúe su solicitud.
и представлять такую дополнительную информацию, которая, на их взгляд, может способствовать оценке советом их ходатайств.
del Convenio de Minamata, los factores claves son la información que se especifica en el Convenio, la información adicional que pudiera ser útil a la Conferencia de las Partes en la supervisión y gestión de la aplicación del Convenio y las dificultades que
ключевое значение имеет информация, указанная в Конвенции, дополнительная информация, которая может быть полезна Конференции Сторон при выполнении функций надзора и управления ходом осуществления Конвенции,
Sólo en este ámbito, sin tener en cuenta la información adicional que puede proporcionar el PCI sobre las prácticas comerciales a nivel nacional, el dumping, los niveles salariales relativos
В одной только этой области- не говоря уже о дополнительной информации, которая может быть получена с помощью ПМС на национальном уровне в области торговой практики,
Con respecto al artículo 23 se sugirió quela información adicional que se presentara en un documento adjunto a los avisos, mencionada en el párrafo 3,
По поводу статьи 23 было замечено, что вопрос о дополнительной информации, которая, согласно пункту 3, может быть приведена в приложении к уведомлению,
por lo que el Comité tenía intención de ocuparse de nuevo de ambos casos en su próxima reunión teniendo en cuenta la información adicional que preveía recibir.
частично, а не полностью, поэтому Комитет собирается вернуться к обоим этим вопросам на своем следующем совещании и рассмотреть их с учетом дополнительной информации, которую он рассчитывает получить.
autoriza al Comité a pedir ulteriormente a los Estados Miembros la información adicional que considere necesaria;
введенных пунктом 20 резолюции 1493, и уполномочивает Комитет запрашивать впоследствии любую дополнительную информацию, которую он может счесть необходимой;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文