ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

información actualizada
actualización
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
datos actualizados
actualizaciones
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
informaciones actualizadas

Примеры использования Обновленная информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, в докладе содержится обновленная информация о штатном расписании УОПООН.
Finalmente, el informe proporciona una actualización de los arreglos sobre el personal de la UNOPS.
Обновленная информация о бюджетах по программам и финансированию.
Actualización de la información relativa al presupuesto y la financiación de los programas.
Обновленная информация о возможном повышении обязательного возраста прекращения службы.
Novedades sobre el posible aumento de la edad obligatoria de separación del servicio.
Обновленная информация о поставках ртути и торговле ртутью.
Actualización de la información sobre la oferta y el comercio de mercurio.
За период после Картахенского саммита[ обновленная информация по этому обязательству].
Desde la Cumbre de Cartagena[novedades en relación con este compromiso].
В разделе V настоящего доклада содержится испрашиваемая обновленная информация.
En la sección V del presente informe figura la actualización solicitada.
В раздел VI включена обновленная информация об управлении принадлежащим контингентам имуществом
En la sección VI figura información actualizada sobre la gestión del equipo de propiedad de los contingentes
В записке также содержалась обновленная информация, свидетельствовавшая о неуклонном увеличении количества
La nota incluía también datos actualizados, que reflejaban un aumento constante tanto en el número
В докладе также содержится обновленная информация о выполнении трех других планов;
En el informe figuran datos actualizados sobre la ejecución de los otros tres planes.
Дополнительная обновленная информация об инициативах в области проявления должной осмотрительности вне района Великих озер содержится в приложении 72 к настоящему докладу.
El anexo 72 del presente informe contiene actualizaciones adicionales sobre iniciativas de diligencia debida más allá de la región de los Grandes Lagos.
В докладе также приводится обновленная информация о ходе реализации проекта запланированного строительства единого комплекса штаб-квартиры в Багдаде.
El informe también contiene datos actualizados sobre el estado del proyecto de construcción/renovación del recinto integrado previsto en Bagdad.
Комитету требуется обновленная информация об изменениях, касающихся как государств бывшей Югославии,
El Comité necesita informaciones actualizadas sobre la evolución de la situación tanto en los Estados de la ex Yugoslavia
Обновленная информация Специального докладчика о положении в области прав человека в Афганистане( A/ C. 3/ 57/ L. 71, пункт 25).
Actualizaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán(A/C.3/57/L.71, párr. 25).
По просьбе Исполнительного совета в доклад включена обновленная информация о работе ЮНФПА в области профилактики ВИЧ/ СПИДа.
Atendiendo a una petición formulada por la Junta Ejecutiva, en el informe se incorporaron datos actualizados sobre la labor del FNUAP en materia de prevención del VIH/SIDA.
Предоставляется обновленная информация об изменениях в законодательстве
Proporcionan actualizaciones con respecto a las enmiendas a las leyes
Представленная государствами- участниками обновленная информация в целом свидетельствовала о нормальном ходе осуществления положений статьи 4.
Las informaciones actualizadas presentadas por los Estados Partes mostraban, en general, una buena aplicación del artículo 4.
и в нем содержится обновленная информация о положении дел на середину апреля 1999 года.
preparado en atención a esa solicitud, ofrece datos actualizados sobre la situación a mediados de abril de 1999.
Аналогичная обновленная информация и интервью от одного до пяти раз в месяц транслировались другими радио- и телевизионными станциями,
Actualizaciones análogas y entrevistas de una a cinco veces al mes en otras emisoras de radio
Развитие событий и обновленная информация по РУКЗК, объекты культуры, вопросы сохранения национального наследия
En los siguientes párrafos se exponen las novedades e informaciones actualizadas sobre el Distrito Cultural de Kowloon occidental,
III. Рассмотрение вопроса о воздействии изменения климата международным сообществом: обновленная информация и последние события.
III. Forma en que la comunidad internacional hace frente a los efectos del cambio climático: datos actualizados y acontecimientos recientes.
Результатов: 1931, Время: 0.0437

Обновленная информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский