ОФИЦИАЛЬНЫЕ КОНТАКТЫ - перевод на Английском

official contacts
официальный контактный
официальных контактов
formal contacts
официальный контакт
официальной контактной
official contact
официальный контактный
официальных контактов
formal contact
официальный контакт
официальной контактной

Примеры использования Официальные контакты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
были установлены постоянные официальные контакты на самом высоком уровне между Архиепископией и Русской Православной Церковью,
His Excellency Archbishop Serge, regular official contacts at a higher level were set up between the Archbishop
без предварительного уведомления прекратил трудовой договор или официальные контакты со своим последним работодателем, приобретает право на получение пособия по истечении 180 дней;
without notice the termination of the contract of employment or official relationship with his last employer will acquire the right to benefit after 180 days;
программа взаимодействует с другими организациями общей системы Организации Объединенных Наций и поддерживает официальные контакты с Комиссией по международной гражданской службе( КМГС),
the Programme interacts with other organizations of the United Nations common system and is the official interlocutor with the International Civil Service Commission(ICSC),
запретил любые официальные контакты с УНИТА в указанных районах,
prohibited all official contacts with UNITA in designated areas,
Официальные контакты между Испанией и Россией начались в 1519 году, когда король Карл
Official contacts between Spain and the Grand Duchy of Moscow go back to 1519,
участниками которых могут быть только суверенные государства, и подтверждает, что она не будет устанавливать с Тайванем официальные отношения и поддерживать с ним официальные контакты в какой бы то ни было форме.
regional organization whose members can only be sovereign States. We also reaffirm that we will not establish official relations with Taiwan or maintain official contacts with it in any form.
Рабочая группа отметила, что интерес к этому проекту подтвердила лишь Сербия и Черногория, однако официальные контакты с другими соответствующими странами еще не устанавливались.
Montenegro had reiterated its interest in the project, but official contacts had not yet been established with the other involved countries.
АООСЕ также участвовала в Международной конференции НПО, поддерживающих официальные контакты с ЮНЕСКО в рамках темы" Знания для всех с целью обеспечения устойчивого развития",
AEGEE also participated in the International Conference of NGOs maintaining official relations with UNESCO"Knowledge for All'To Ensure Sustainable Development'," 14-16 December 2005,
не будет устанавливать официальные отношения или осуществлять официальные контакты с Тайванем, будет выступать против вступления Тайваня в ООН
will not establish official relations or conduct official contacts with Taiwan, will oppose entering of Taiwan in the UNO
В настоящее время Группа поддерживает официальные контакты с 23 международными и региональными организациями,
Currently, the Team maintains formal contacts with 23 international
На своей восьмой сессии и в ходе полудневной дискуссии по Арктическому региону Постоянный форум рекомендовал Арктическому совету установить официальные контакты с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
At its eighth session and during the half-day discussion on the Arctic region, the Permanent Forum recommended that the Arctic Council formally engage with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and the United Nations Environment Programme(UNEP) to jointly follow up on the International Expert
государствам- членам Подкомиссии следует установить официальные контакты с компетентными органами Египта в целях получения на регулярной основе информации о перемещении химических веществ- прекурсоров по Суэцкому каналу;
States members of the Subcommission should establish formal contacts with the competent Egyptian authorities to obtain regular information on movements of precursor chemicals through the Suez Canal. Other States within
УВКБ статус официальных контактов; соглашение о сотрудничестве, подписанное в августе 1995 года.
UNHCR official contact status; cooperation agreement signed in August 1995.
МОТ/ ИПЕК статус официальных контактов.
ILO/IPEC official contact status.
ЮНЕП статус официальных контактов.
UNEP official contact status.
СПОНСОРУ конференции предоставляется по требованию список делегатов с официальными контактами.
Conference SPONSORS get an opportunity to receive the delegate list with the official contact information.
Это способствовало бы установлению официальных контактов между двумя председателями.
This would facilitate establishment of a formal link between the two Chairpersons.
Произошло восемь официальных контактов между партиями у власти и внепарламентской оппозицией.
Eight official interactions took place between parties in power and the extra-parliamentary opposition.
Некоторые принимают форму официальных контактов, а некоторые- неформального взаимодействиями между независимыми учеными.
Some of this is through formal contacts and some through informal links between individual scientists.
касающиеся официальных контактов Русской Православной Церкви с Европейским Парламентом,
statements related to the official contacts of the Russian Orthodox Church with the European Parliament,
Результатов: 45, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский