ОЦЕНОЧНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ - перевод на Английском

estimates
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
evaluation indicators
assessment indicators
valuation indicators

Примеры использования Оценочных показателей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
назначения условий деятельности, оценочных показателей и т. д.
measures for implementation, set the terms of performance, evaluation indicators etc.
В качестве экологических оценочных показателей приняты площади земель, нарушенных при разработке конкретных месторождений,
As environmental assessment indicators, the areas of land disturbed by the development of specific locations,
ухода за пожилыми людьми, оценочных показателей рабочей силы и совокупных счетов труда;
care of the elderly, estimates of the workforce and total work accounts;
в организации профессиональной подготовки по демографической политике для повсеместного внедрения общих механизмов наблюдения, оценочных показателей и баз данных.
the United Nations Population Fund(UNFPA) in providing training on population policies to propagate common mechanisms for monitoring, evaluation indicators and databases.
Предложен подход к формированию оценочных показателей технологических процессов машиностроительного предприятия
It offers an approach to formation of assessment indicators of technological processes of an engineering company
они не отличались существенным образом от других оценочных показателей, имевшихся в распоряжении ЮНОДК,
unless there were significant differences from other valuation indicators available to UNODC,
Продолжается работа по согласованию оценочных показателей детской смертности, полученных из различных источников, и в настоящее время имеется договоренность о разработке единой подборки оценочных показателей, которые будут использоваться всеми международными учреждениями.
Work on reconciling child mortality estimates derived from different sources has continued and there is now agreement to work towards a single set of estimates that will be used by all international agencies.
распространения информации относительно оценочных показателей ежегодных объемов ртути
dissemination of information on estimates of the annual quantities of mercury
такая оценка не отличалась существенным образом от других оценочных показателей, имевшихся в распоряжении УНП ООН, например рыночных расценок.
unless there were significant differences from other valuation indicators available to UNODC, such as market rates.
достигнутые удельные показатели ответов, так и указания по поводу доверительных интервалов оценочных показателей обследования и наличия любых особых статистически значимых различий или сопоставлений.
response rates achieved as well as indications of the confidence intervals around survey estimates and whether particular differences or comparisons are statistically significant.
включит развитие возобновляемых источников энергии в системы оценочных показателей для построения общества,
identify development objectives, and integrate renewable energy development into assessment indicator systems for the construction of a resource-conserving
Комитет признал обоснованность озабоченности стран в связи с подготовкой международными учреждениями оценочных показателей и качеством данных,
The Committee recognized the concerns of countries on the imputation of figures by international agencies and on the quality of data disseminated by the agencies,
Аудит также включал оценку надлежащего характера применяемой учетной политики и обоснованности оценочных показателей, полученных руководством аудируемого лица,
The audit has also included evaluation of the propriety of the accounting policy applied and the validity of the estimated figures received by the management of the audited entity,
Чуть меньше 15% оценочных показателей сопровож- дались фразой« данные отсутствуют»,
Just under 15% of the assessment indicators were“No data”, which might indicate some sustainability issues,
среднее значение оценочных показателей для штаб-квартиры ПРООН( на базе оценочных показателей корзин товаров
average of estimated rates for UNDP headquarters(based on the basket of United States of America,
В качестве оценочных показателей приняты площади земель, нарушенных при разработке месторождений в пределах этих узлов,
As the estimated indicators, the areas of land that were disturbed during the development of deposits within these nodes,
проведению оценок связанных с этикой рисков и разработке оценочных показателей.
conducting ethical risk assessments and developing evaluative metrics.
однако качество оценочных показателей иногда вызывает сомнение.
but the quality of the estimates was sometimes dubious.
эксперты из международных учреждений, отвечающие за подготовку оценочных показателей и составление международных рядов данных, проводят анализ имеющихся пробелов и различий
experts from international agencies responsible for the preparation of estimates and compilation of international data series work on the actual data sets to review the gaps
исследований в области религии с целью переведения этой важной области в официальную образовательную сферу с помощью составления оценочных показателей, научных метрик и стандартов.
religious research centers in order to bring this important field into the official sphere of knowledge generation, through formulation of evaluation indicators, scientific metrics and standards.
Результатов: 63, Время: 0.0411

Оценочных показателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский