ОЧЕНЬ МОЩНАЯ - перевод на Английском

very powerful
очень мощный
очень сильный
очень влиятельный
очень могущественный
весьма мощным
очень эффективным
весьма могущественным
very strong
очень сильный
очень крепкий
очень сильно
очень высокий
очень прочные
очень мощным
весьма сильное
очень веские
весьма твердую
весьма мощным

Примеры использования Очень мощная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну, отрицание- это очень мощная вещь.
Well, denial is a very powerful thing.
Первая заключалась в том, что это нападение осуществила очень мощная и изощренная террористическая группа,
The first was that a very powerful and complex terrorist group,
Если у вас не очень мощная вычислительная система или предельная пропускная скорость Интернет- соединения, необходимая для комфортного просмотра онлайн видео, не запускайте одновременно просмотр более чем в одном плеере.
If you don't have a very powerful computer or the speed of your Internet connection is limited then don't run more than one player simultaneously.
SoBE3- 9P- это не только очень мощная графическая карта, но и самая лучшая цена- Коэффициент производительности на рынке.
SoBE3-9P is not only very powerful graphic card but also offer you the best price- performance ratio in the market.
Это будет очень мощная характеристика если вы хотите ваше blog получить множество права движения отсутствующим. On top of то,….
This is a very powerful feature if you want your blog to get a lot of traffic right away.
Это будет очень мощная характеристика если вы хотите ваше blog получить множество права движения отсутствующим.
This is a very powerful feature if you want your blog to get a lot of traffic right away.
За это время там сформировалась очень мощная школа тайского бокса― одна из сильнейших в России,
During this time, in Kemerovo emerged a very strong school of Thai Boxing- one of the strongest in Russia,
Это магнитная мина, очень мощная. она сама притянется к подводным лодкам на расстоянии миль отсюда.
It is a magnetic mine so powerful it will attract itself to submarines miles away.
И хотя это очень мощная функция, которая добавляет настройкам особую гибкость,
While this is a very powerful feature that adds extra flexibility,
Это очень мощная сеть, за огромные деньги может доставить всю нужную информацию за секунды по всему миру.
It is an extremely powerful network able to deliver any necessary information all over the world in seconds for huge money.
ферменты поджелудочной железы( по качеству это очень мощная щелочь) попадают в желудок,
of pressure bile and pancreatic enzymes(as this is a very powerful alkali) into the stomach,
А вот население для использования современных средств связи больше всего используют услуги сотовой связи T- Cell который очень мощная по различным параметрам.
But the population to use modern means of communication most used services of cellular T-Cell which is very powerful for various parameters.
Очень мощная группа людей работающая вместе для установления окончательного
A very powerful group of people working together, and for the positions- of ultimate
У нас имеется очень мощная сеть неправительственных организаций,
We have a very strong network of non-governmental organizations,
Суперкомпьютер- это очень мощная, высокопроизводительная вычислительная система, содержащая в себе целый ряд уникальных разработок мирового уровня,
Supercomputer is a very powerful, high-performance computational system which contains a series of unique developments of the world's level,
Затем виртуальная библиотека будет создана на основе только что введенного вами поиска. Поиски- очень мощная вещь, примеры того, что вы можете с ними сделать, см. Интерфейс поиска.
The virtual library will then be created based on the search you just typed in. Searches are very powerful, for examples of the kinds of things you can do with them, see The search interface.
по словам госсекретаря США, это очень мощная вещь в сочетании с крылатыми ракетами Томагавк.
to quote the US Secretary of State, it's a very powerful item when paired with some Tomahawk cruise missiles.
Вы разрабатывали нечто очень мощное, не совсем поддающееся вашему пониманию.
You were creating something very powerful, something you didn't fully understand.
Гоку является очень мощным, и нет никого, кто может побить его.
Goku is very powerful and there is no one who can beat him.
Наша страна владеет очень мощным потенциалом- у нас много талантливых людей.
Our country has a very strong potential- we have many talented people.
Результатов: 59, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский