ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШИЕ - перевод на Английском

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало
very low
очень низко
очень мало
очень низкой
весьма низким
крайне низким
весьма незначительным
чрезвычайно низким
очень небольшим
весьма небольшим
сверхнизких

Примеры использования Очень небольшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Домашние муравьи( они же фараоновы)- рыжие и очень небольшие, всего 2- 3 мм в длину.
Domestic ants(they are Pharaoh) are red and very small, only 2-3 mm in length.
мы доведем Вам несколько новых изменений в версии 2. 5, это очень небольшие изменения.
changes in version 2.5, these are very small changes.
Согласно Таблице 3, географические расстояния между популяциями очень небольшие, а общая территория распространения охватывает всего 20 км.
Table 3 shows that the geographical distances between the populations are very small and the overall distribution covers only 20 km.
Португальцы понесли очень небольшие потери и при этом захватили 15 знамен,
The Portuguese had very few casualties and took 15 flags,
Очень небольшие количества плутония- 238 должны содержаться в урановых рудах как продукт весьма редкого двойного бета-распада урана- 238.
Exceedingly small amounts of plutonium-238, attributed to the extremely rare double beta decay of uranium-238.
Например, обе модели прогнозируют очень небольшие риски вокруг триггерного уровня в вариантах промысла 2 и 3.
For example, both models predicted fairly small risks around the trigger level for Fishing Options 2 and 3.
К сожалению, это очень небольшие пособия, так как до 01. 04. 2000 г. размер ГМУП составлял 100 сом,
Unfortunately, these are very small allowances since until 1 April 2000 the GMLC stood at 100 som,
позволяют нам путешествовать в любой город мира за очень небольшие деньги, так и прокат авто помогает
allow us to travel to any city in the world for very little money and rent a car helps to move from one place to another,
В то время как очень небольшие количества алкоголя( 1 стандартная порция алкоголя в день),
While very small amounts of alcohol(one standard drink per day)
так называемые стратегии снижения вреда создают очень небольшие преимущества или вообще не срабатывают.
so-called harm reduction strategies offer very little- if any- benefit.
в который входят очень небольшие страны с хорошо развитой национальной банковской системой.
which consists of very small economies with well-developed domestic banking systems.
согласно сообщениям, предоставляются очень небольшие гранты( менее 10 000 долл.),
79 projects report very small grants(under $10,000),
сообщаемые в настоящее время фактические сокращения выбросов очень небольшие- приблизительно 1% от общего прогнозируемого сокращения
the currently reported actual emission reductions are very small, approximately one per cent of the total estimated GHG reductions
сотни ошибок в компиляторе после очень небольшие изменения в форме.
hundreds of bugs in the compiler after a very small change in the form.
Очень небольшой зазор между агитатор
Very small gap between agitator
Очень небольшой процент опрошенных женщин в обоих городах использует маргарин.
A very small percentage of the women surveyed in both cities use margarine.
Тэррант Очень небольшим,, 02.
TARRANT Very little. 002.
Существует лишь очень небольшое стапель доступны.
There is only a very small slipway available.
Есть очень небольшое сомнение, что темная материя существует.
There is very little doubt that the dark matter exists.
Однако, согласно оценкам, их количество является очень небольшим.
However the number is estimated to be very low.
Результатов: 54, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский