ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШОМ - перевод на Английском

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very short
очень короткий
весьма короткого
очень кратким
весьма сжатые
очень сжатые
весьма краткие
очень мало
очень коротко
очень непродолжительное
весьма непродолжительного
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало

Примеры использования Очень небольшом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очень небольшой процент опрошенных женщин в обоих городах использует маргарин.
A very small percentage of the women surveyed in both cities use margarine.
Существует лишь очень небольшое стапель доступны.
There is only a very small slipway available.
Устройство характеризуется очень небольшим размером и низким потреблением энергии при сохранении высокой производительности.
The device can achieves high performance despite a very small size and low power consumption.
В Нидерландах имеется лишь очень небольшое количество<< владельцев домов- фургонов>> или рома.
The Netherlands had only a very small population of"caravan-dwellers" or Roma.
Требования кампании были очень небольшими: провести расследование в отношении нескольких членов парламента.
The campaign demands were very small: an investigation of a few individuals in parliament.
У тебя есть очень небольшая лазейка, чтобы защитить себя.
You have a very small window of opportunity to protect yourself.
Лишь очень небольшая часть средств выделяется на водоснабжение в сельской местности.
A very small portion of funds is allocated to rural water supply.
Очень небольшая процентная доля женщин( 2 процента) указала на проблемы, связанные с поставщиками услуг.
A very small percentage(2%) and mentioned issues related to the service provider.
Есть очень небольшая группа людей.
You have got a very small group of people and the.
Стевии и очень небольшое количество сырья мед ОК.
Steven and a very small amount of raw honey OK.
Лишь очень небольшая категория граждан подают налоговые декларации
Only a very small group of citizens submit annual tax returns
Религия является просто очень небольшой частью этого.
Religion is just a very small part of that.
Схема управляется очень небольшой управленческой командой, с ограниченными функциями бизнес консультаций.
The scheme is managed with a very small management team with limited scope to offer business advice.
Для очень небольшого адаптера, как это, до тех пор, пока идет достаточно далеко.
For a very small adapter like this, until that goes a long way.
В нем рассматривается очень небольшое число дел,
It dealt with a very small number of cases,
Очень небольшое количество жителей Европы проводят свой отпуск на Гавайских островах.
A very small number of Europeans spend their holidays in the Hawaiian Islands.
Во всех случаях присутствует очень небольшое в процентном выражении по массе количество урана- 234.
In all cases, a very small mass percentage of uranium234 is present.
Старые лозы дают очень небольшие ягоды, и это видно в исключительной концентрации.
Th e old vines produce very small berries and it shows in the exceptional concentration.
Это заболевание поражает очень небольшое количество детей.
The facts of the situation are these: The disease affects a very small number of children.
Лишь очень небольшая часть цепочки торговли золотом оформляется документально.
Only a very small part of the gold-trading chain is recorded.
Результатов: 47, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский