ОЧЕНЬ СИЛЬНА - перевод на Английском

is very strong
быть очень сильным
is too strong
быть слишком сильным

Примеры использования Очень сильна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но порода Фарерских Пони очень сильна, так что именно поэтому люди говорят, что лошади INSEAD пони.
But the breed of Faroese Pony is very strong, so that is why the people say horse insead of pony.
моя точка зрения очень сильна.
my point of view is very strong.
воля народа очень сильна, мы добиваемся высоких темпов экономического роста.
the will of people is very strong, we have been experiencing good economic growth.
ноги пальц- соединения очень сильна.
The finger-joint legs is very strong.
все равно эта сторона очень сильна в возрасте полового созревания,
still this aspect is very strong at the age of pubescence,
Просто я очень сильна, и тебе, и твоим людям не мешало бы быть более осторожными.
Just that I'm very powerful, and you and your people… you need to be more careful.
Когда Кали приходит, она очень сильна, но это еще относится к области земного.
When Kali wants to, she can be very strong, but that still belongs to the realm of terrestrial things.
особенно в тех случаях, когда одна сторона очень сильна, а другая- находится в уязвимом и неблагоприятном положении?
particularly when one side was very strong and the other vulnerable and disadvantaged?
Во всем мире оппозиция таким нормам была очень сильна, однако сегодня они повсюду имплементированы либо как общие принципы налогового законодательства, либо как судебные доктрины.
The opposition to such standards used to be very strong around the world, however today they are implemented everywhere as the general principles of the tax legislation or as judicial doctrines.
Моана сила моря очень сильна и будет служить, чтобы найти ракушки,
Moana's power with the sea is very strong and will help you find shells,
Религиозная традиция очень сильна во всех районах острова, и повседневная жизнь критян неразрывно с ней связана.
Religious tradition is very intense in all areas of Crete and is present in everyday life of the Cretans.
Она подчеркнула, что в Германии очень сильна культура памяти,
It stressed that Germany has a very strong culture of remembrance,
В то время как она, казалось, была не очень сильна физически, Холл была достаточно сильный, чтобы проводить длительные гастроли
While she appeared to be not very strong physically, Hall proved herself strong enough to engage upon long tours
Их эмоциональная связь была очень сильна с самого начала, а разница в возрасте
Their physical and emotional rapport was very strong from the start, their age difference
В техническом анализе до сих пор не очень сильна, просто привыкла всегда
I am still not very strong at technical analysis,
Вот в чем величайшее служение. Майя, иллюзия, очень сильна, но долг преданного состоит в том, чтобы просветить каждого и дать ему сознание Кришны.
Māyā, illusion, is very strong, but it is the duty of every devotee of Kṛṣṇa to try to enlighten everyone to Kṛṣṇa consciousness.
Демократия в них еще не очень сильна, и главным политическим приоритетом зачастую является поиск стабильности.
Democracies are not yet very strong and quest for stability is often on the top of political agendas.
Он был успешным студентом- спортсменом в Стэндфордском университете, в котором очень сильна легкая атлетика,
He was a successful student athlete at Stanford University, which has a very strong track and field program,
частном секторе очень сильна.
private sectors was very serious.
вырос на Балеарских островах- традиционной провинции Испании, где была очень сильна власть Католической Церкви.
raised in the Balearic Islands, a traditional province of Spain where the power of the Catholic Church was very strong.
Результатов: 61, Время: 0.0342

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский