ОЧЕНЬ СИЛЬНЫ - перевод на Английском

are very strong
быть очень сильным
are very powerful
are strong
быть сильным
будь тверд
быть прочным
укрепятся
быть крепким
мужайся
быть мужественными
is very strong
быть очень сильным

Примеры использования Очень сильны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие BICs очень сильны, ими руководит и управляет ЕКА, привлекая крупные европейские производственные предприятия,
These BICs are very powerful, they can attract large European manufacturing companies, that are led by ESA,
Тем не менее, традиции и верования« старого мира» очень сильны в Украине, имеющие уникальное воздействие на психику людей
Nevertheless, the"old world" traditions and beliefs are very strong in Ukraine, having a unique impact on the mentality of people
Хотя его мутантские силы очень сильны, он ограничен в них, так как он также шизофреник.
Though his mutant powers are very powerful, he is limited in that he is also a schizophrenic who believes reality to be his own dream.
Если же проявления на улице очень сильны( женщины обычно переживают,
If the manifestations of the street is very strong(usually women worry that blushes person),
Наш пляж летания очень сильны в плохую погоду,
Our beach flying banners are very strong in bad weather,
Прошедшие соревнования еще раз доказали, что позиции России в таком виде спорта, как тяжелая атлетика, очень сильны, и у юных спортсменов- хороший потенциал.
The competition has proved once again that Russia's position in such sport as weightlifting is very strong and its young athletes have a good potential.
И выделяет блэк- метал среди множества других жанров то, что обе эти стороны очень сильны.
And what is unusual about black metal in comparison with a lot of other genres is that both sides are very strong.
возможности поставок очень сильны.
supply ability is very strong.
традиционные стереотипы очень сильны.
traditional stereotypes are very strong.
Капитан« армейцев» Сергей Игнашевич подчеркнул решительное настроение своей команды:« Мы знаем, что игроки„ Ливерпуля“ очень сильны, ведь они выиграли Лигу чемпионов.
CSKA captain Sergei Ignashevich underlined his team's determined mood:"We know their players are very strong because they won the Champions League.
на даче отлично поможет Карбофос, очень сильны средства Палач и Клопомор.
in a country house or at the cottage, the Hangman and the insecticide are very strong.
до наших дней языческие обряды здесь очень сильны, даже гораздо сильнее, чем в соседних Пшави и Мтиулети.
till now days pagan believes here are very strong, even much stronger then in neighbor Pshavi and Mtiuleti.
В этой деревне очень сильны традиции плетения верб,
This village has a very strong tradition of verbos weaving,
Г-жа Тавариш да Силва говорит, что, судя по всему, сексисткие взгляды в Эритрее очень сильны, несмотря на решимость
Ms. Tavares da Silva said that sexist views seemed to be quite strong in Eritrea, despite the commitment
то будем очень сильны»,- пояснил вице-президент.
we will be very strong", the Vice-President clarified.
Да, но основные акции компании все еще… очень и очень сильны, несмотря на события в Монако.
Yes, but the fundamentals of the company are still very, very strong. despite the events in Monaco.
были не очень сильны в географии.
were not very strong in geography.
Ближнего Востока очень сильны, и недвижимость в Стамбуле является привлекательным объектов для инвестирования среди ближневосточных инвесторов,
the Middle East are very strong, and Istanbul property is a desirable addition to Middle Eastern investor portfolios,
особенно научно- образовательных, которые доминируют в платформах, очень сильны, то развитие ТП оказалось в какой-то мере замедленным;
educational institutions that dominate in the platforms, are very strong, the development of TPs has got somewhat retarded;
И, наверное, энергетически были очень сильны, потому что мы были в туре,
And, perhaps, we were very strong energetically, because we were on tour,
Результатов: 63, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский