ПАЛЬЧИК - перевод на Английском

finger
палец
перст
пальчик
фингер
пальчиковые
руку
штифт
toe
палец
тоу
тнэ
носком
пальца ноги
тое
схода
пальчик
мыска
пятке
tom thumb
пальчик
thumb
палец
большой
флэш
каблуком
большого пальца руки
пальчик
брелком

Примеры использования Пальчик на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что ты еще умеешь? Этот пальчик может отгибаться прямо до запястья, видишь?
Well, this little thumb can go all the way back to my wrist, see?
Понюхал пальчик?
Smell the finger?
Мой пальчик, он весь опух и посинел.
My little finger, it's all black and blue.
Не беспокойтесь", сказал Пальчик," я все улажу.
It doesn't matter," says Tom,"I will sort it out.
Пальчик и инж.- констр.
Olajuwon and Knobler. pg.
Я принес его… пальчик.
I brought it in… the digit.
Я сломала мой пальчик.
I broke off one of my of fingers!
Знаешь, а что, если я засуну тебе пальчик?
You know, what with me slipping you a finger?
Хочешь, я засуну в тебя пальчик?
Do you want me to put a finger in?- In what?
Дай пальчик.
Дело в том, что на каждый пальчик выходит определенный меридиан: на мизинчик- сердечный, безымянный пальчик- это меридиан тройного обогревателя.
The matter is that on every finger out certain Meridian: a little heart, the ring finger is the Meridian of triple heater.
Британский ювелирный бренд Boodles предлагает украсить пальчик возлюбленной целым водопадом бриллиантовых сердец общим весом свыше 3 карат, которые аккуратно закреплены в платиновом кольце Waterfall.
British jewellery company Boodles offers the chance to adorn her finger with an entire cascade of diamond hearts in total weighing more than 3 carats which are carefully fixed to the platinum Waterfall ring.
Мне пора в постель, а тебе домой, Пальчик, а завтра я нанесу вам визит.
We better be off to bed. You go home, Tom Thumb, and I will visit you tomorrow.
Когда этот милый дядя попросит тебя поднять пальчик, подними его и заплачь.
When that nice casting man asks you to hold up a finger, just hold it up and cry.
Нет, мы, конечно, говорим:« Переходи улицу только на зеленый свет»,« Не суй пальчик в розетку»,« Спички детям- не игрушка».
No, we, of course, say:"Wait for a green traffic light signal to cross the street","Do not put your finger in the electric point","Children have not to play with matches.
растирают руки и каждый пальчик словно вытягивают, открывая энергетические каналы,
rubbed his hands and every finger, as if pulled, opening the energy channels,
Поначалу они думали, что Пальчик где-нибудь с тем Господином,
Till today they thought Tom is somewhere with that gentleman,
который принадлежал Мухе- Цокотухе, и веретено, которым уколола пальчик Спящая красавица, и даже ступа, на которой совершала свои полеты Баба-Яга.
the spindle which pricked the Sleeping Beauty's finger, and even the flying mortar of the witch Baba Yaga.
Пальчику захотелось заплакать,
Tom Thumb felt like crying,
Все это она рассказала Мальчику с пальчику и его братьям.
And this one told everything to Tom Thumb and his brothers.
Результатов: 59, Время: 0.3514

Пальчик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский