Примеры использования Пандемиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
для лиц, инфицированных и затронутых такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД,
включая развивающиеся страны, затронутые такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД.
наркоторговли и заканчивая пандемиями туберкулеза, птичьего гриппа,
позволяющий ЭСЦАГ получать от ВОЗ помощь в целях борьбы с пандемиями в субрегионе, и в частности ВИЧ/ СПИДа,
борьбы с заболеваниями и пандемиями и процесса предотвращения конфликтов
для лиц, инфицированных и затронутых такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД,
Подчеркивая, ввиду обострения проблем, порождаемых такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД,
поддержке для всех лиц, инфицированных и затронутых такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД,
общее управление ресурсами и, в дополнение к этому, в области общественного здравоохранения и борьбы с пандемиями.
инфицированных или затронутых такими пандемиями, как ВИЧ/ СПИД,
СПИД является пандемией, для которой характерно неравномерное воздействие в мировом масштабе.
Реагирование Бангладеш на пандемию получило высокую оценку.
Тридцать лет назад пандемия началась здесь, на острове.
Мы можем противостоять этой пандемии и обратить ее вспять.
ВИЧ/ СПИД является пандемией, которая уничтожает нашу молодежь.
Пандемия ВИЧ/ СПИДа также пагубно отразилась на моей стране.
Всемирная пандемия гриппа.
Пандемия ВИЧ/ СПИД является поистине глобальным кризисом.
Пандемия ВИЧ/ СПИДа привела к снижению средней продолжительности жизни.
Медицинское обслуживание- пандемия гриппа- это болезнь всего общества.