ПАРАГРАФЫ - перевод на Английском

paragraphs
пункт
параграф
п
абзац
sections
раздел
секция
статья
участок
отдел
часть
сечение
блоке
paragraph
пункт
параграф
п
абзац

Примеры использования Параграфы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Австрийское законодательство устанавливает юрисдикцию в отношении преступлений, совершенных на территории страны( параграфы 62 и 67 УК), и преступлений, совершенных на борту австрийских судов и самолетов параграф 63 УК.
Austrian legislation establishes jurisdiction over offences committed within the national territory(sections 62 and 67 PC) and offences committed on board of Austrian vessels and planes section 63 PC.
Подобные замечания приведены также в заключении Венецианской Комиссии 2016 года параграфы 74- 75.
Similar remarks are also given in the opinion of the Venice Commission of 2016 paragraphs 74-75.
содержавший отдельные главы и параграфы по тюремному служению.
containing chapters and sections about ministering in prisons.
предназначались преступником для умышленного совершения преступления, также подлежат конфискации параграфы 19а и 26 УК.
intended by a perpetrator for deliberately committing an offence are also subject to confiscation sections 19a and 26 PC.
результате противоправного деяния лицо, чьи права были нарушены, имеет право требовать возмещения убытков параграфы 1293 и след. Гражданского кодекса.
the person whose rights have been infringed has a right to claim damages sections 1293 et seq. of the Civil Code.
Параграфы 129133 касаются наблюдения, проведения скрытого расследования, фиктивных коммерческих операций, а параграфы 134- 140- контроля за телекоммуникациями и отдельными лицами.
Sections 129-133 provide for observation, covert investigation, fictitious business transaction, whereas sections 134-140 provide for surveillance of telecommunications and persons.
Техническое сообщение, включая все его параграфы, должно содержать,
The content of the technical report, including its Items, shall, at a minimum,
Во-вторых, некоторые параграфы Статьи 12 содержат меры, которые могут продвигать цели гражданской интеграции.
Secondly, some of the paragraphs of Article 12 actually contain measures that could promote the goal of civic integration.
Параграфы по административным данным/ регистрам
The paragraphs on administrative data/registers
Статью 30 параграфы 2 и 3 Конституции Кыргызской Республики и Статью 184 Уголовно-процессуального кодекса Кыргызской Республики.
See Article 30 pars 2 and 3 of the Constitution of the Kyrgyz Republic, and Article 184 of the Criminal Procedure Code of the Kyrgyz Republic.
Для стандартного оборудования см. Параграфы« Оборудование приборной панели для флайбриджа» и« Оборудование для внутренней приборной панели».
For STD equipment, see the paragraphs on“flybridge instrument board equipment” and“internal instrument board equipment”.
Думаю я должен прочитать полностью все параграфы, но это никому здесь не нужно.
I think I should read each paragraph of the Articles, but… that wouldn't serve any purpose.
Однако в тексте главы также есть положения о религиозных объединениях в целом параграфы 4 и 5 Статьи 18.
However, it contains also provisions about religious unions in general Art. 18 sect. 4 and 5.
в секторе Газа см. отдельные параграфы ниже.
Gaza fields see separate paras. below.
разделѐнных на параграфы, заключения, списка литературы,
two chapters divided into paragraphs, conclusion, list of references,
Вопросы законодательного регулирования права на труд достаточно подробно освещены в первоначальном докладе Грузии по Пакту параграфы 35, 36, 38.
Issues relating to legal safeguards of the right to work are extensively explored in Georgia's initial report under the Covenant paras. 35, 36 and 38.
Пересмотреть процедуры назначения комиссий низшего уровня, с тем чтобы обеспечить их бóльшую независимость[ параграфы 35- 42];
To review procedures for the appointment of lower-level commissions to better safeguard their independence[pars. 35-42];
общих надзорных полномочий и ограничение мандата до уголовного преследования; параграфы 13- 15; 26- 27.
confining its mandate to criminal prosecution; pars 13-15; 26-27.
затем следуют параграфы с выделенными вопросами
followed by paragraphs with lists of bulleted points
требование о проведении в юрисдикции этой регистрации предметной проверки параграфы 1. 2f( i) и 8.
the requirement that the jurisdiction of registration incorporate substantive examination paras 1.2f(i) and.
Результатов: 129, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский