ПЕРВИЧНОГО МЕДИКО-САНИТАРНОГО - перевод на Английском

primary health
первичной медико-санитарной
первичной медицинской
первичной медикосанитарной
базовым медицинским
основные медицинские
primary health-care
первичной медико-санитарной помощи
первичного медико-санитарного
первичной медицинской помощи
первичной медицинской
первичного медицинского обслуживания
в области первичного медико-санитарного обслуживания
первой медицинской помощи
первичного здравоохранения
basic health
базовых медицинских
основных медицинских
базовых медико-санитарных
первичное медико-санитарное
базового здравоохранения
основных медико-санитарных
первичное медицинское
элементарных медицинских
primary health care
первичной медико-санитарной помощи
первичного медико-санитарного
первичной медицинской помощи
первичной медицинской
первичного медицинского обслуживания
в области первичного медико-санитарного обслуживания
первой медицинской помощи
первичного здравоохранения
primary care
первичной медико-санитарной помощи
первичной медицинской помощи
ПМСП
первичного медико-санитарного обслуживания
первичной медикосанитарной помощи
первичного медицинского обслуживания
первичном
первой медицинской помощи
учреждение ПМСП
primary healthcare
первичной медико-санитарной помощи
первичной медицинской помощи
первичного медико-санитарного обслуживания
первичного здравоохранения
первичного медицинского обслуживания
базового медицинского обслуживания

Примеры использования Первичного медико-санитарного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расширение и укрепление системы первичного медико-санитарного обслуживания, особенно во всех общинах, которые расположены в прибрежных
Expansion and strengthening of primary health care, particularly to all communities in the coastal rural
В сотрудничестве с различными заинтересованными сторонами правительство продолжает осуществлять Программу развития первичного медико-санитарного обслуживания.
The Government in collaboration with various stakeholders has continued to implement Primary Health Care Service Development Programme.
Трудности материально-технического характера сорвали планы налаживания первичного медико-санитарного обслуживания жителей изолированных сельских районов путем открытия пяти дополнительных медицинских пунктов.
Logistical constraints foiled plans to facilitate access to primary health-care services in isolated rural areas through five additional health points.
Сотрудничество с ЮНИСЕФ в 80- е годы было сосредоточено на развитии и осуществлении первичного медико-санитарного обслуживания, особенно в связи со всеобщей иммунизацией детей.
UNICEF cooperation during the 1980s focused on the promotion and implementation of primary health care, especially for universal child immunization.
необходимых для интеграции служб и функционирования системы первичного медико-санитарного обслуживания.
to examine the reforms needed for the integration and delivery of primary health care services.
смертности, первичного медико-санитарного обслуживания и положения в секторе здравоохранения.
mortality, primary health care and the health-care sector.
Кроме того, БАПОР сотрудничало в осуществлении проекта в рамках инициативы в сфере первичного медико-санитарного обслуживания, финансировавшегося одним из доноров и связанного с исследованием.
UNRWA also collaborated with the primary health-care initiative project funded by a donor in the areas of research on utilization of services provider and client satisfaction conducted in collaboration with the Ministry of Health.
изза которых женщины посещают гинекологов и пользуются услугами первичного медико-санитарного обслуживания, в течение нескольких последних лет не изменились.
states due to which women visit gynaecologists and use primary health care services have not changed during past few years.
в частности системы первичного медико-санитарного обслуживания( Бангладеш);
in particular with regard to primary health care(Bangladesh); 68.34.
Департамент здравоохранения ведет работу по укреплению здоровья населения путем предоставления первичного медико-санитарного обслуживания.
The Department of Health enhances the health of the community through the provision of primary health-care services.
Среднесрочный план развития на 2010/ 11- 2013/ 14 годы включает программу повышения уровня первичного медико-санитарного обслуживания.
The 2010/2011-2013/2014 medium-term development plan included a programme to upgrade primary health-care services.
водоснабжения и первичного медико-санитарного обслуживания кочевых племен.
water supply and primary health care for nomads.
родами, для проведения вакцинации и получения первичного медико-санитарного обслуживания.
seeking assistance in maternity care, vaccinations and primary health-care services.
основным санитарно-гигиеническим услугам является необходимым компонентом первичного медико-санитарного обслуживания и развития человека.
basic sanitation is an indispensable component of primary health care and human development.
Он также рекомендовал Кирибати продолжать активизировать свои усилия по улучшению состояния здоровья всех детей, уделяя особое внимание созданию эффективных и доступных служб первичного медико-санитарного обслуживания.
It also recommended that Kiribati continue to strengthen its efforts to improve the health situation of all children with particular attention paid to the establishment of effective and accessible primary health-care services.
в том числе в центрах первичного медико-санитарного обслуживания и в родильных отделениях.
including in primary health centres and maternity wards.
Свыше 90 процентов штатов расширили перечень услуг, предоставляемых заведениями первичного медико-санитарного обслуживания для женщин и девочек.
Over 90 per cent of States had expanded their primary health-care services for the benefit of women and girls.
Предпринимаются усилия для включения вопросов профилактики заболеваний ВИЧ/ СПИД и борьбы с ним в планы деятельности служб первичного медико-санитарного обслуживания и в другие программы.
Efforts were being made to integrate HIV/AIDS prevention and control into primary-health services and other schemes.
Планирование семьи, которое признается в качестве одного из существенных компонентов первичного медико-санитарного обслуживания и охраны репродуктивного здоровья, играет важную роль в сокращении заболеваемости
Family planning, identified as an essential component of primary and reproductive health care plays a major role in reducing maternal
Управление первичного медико-санитарного обслуживания и здравоохранения в сельских районах работает совместно с Провинциальным координационным комитетом по вопросам медицинского обслуживания населенных сельских и отдаленных районов.
The Office of Primary and Rural Health Services works with the Provincial Coordinating Committee on Remote and Rural Health Services.
Результатов: 315, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский