ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МАНДАТ - перевод на Английском

original mandate
первоначальный мандат
изначальный мандат
исходный мандат
изначально мандат
initial mandate
первоначальный мандат
первоначальный мандатный
действие начального мандата

Примеры использования Первоначальный мандат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первоначальный мандат Агентства предусматривал задачу по переселению беженцев,
The Agency's original mandate had included the task of resettling refugees,
В большинстве случаев первоначальный мандат предоставляется на очень короткий период
In most cases, the initial mandate period is very short
После создания СООНО республики в этом районе стали независимыми государствами, а первоначальный мандат миссии в последующих резолюциях Совета Безопасности был расширен.
Since the establishment of UNPROFOR, the republics in the area have become independent States and the original mandate of the mission has been enlarged by the Security Council in subsequent resolutions.
он обрел способность выполнять свой первоначальный мандат.
render it capable of fulfilling its initial mandate.
МООНЦАР будет иметь следующий первоначальный мандат.
MINURCA shall have the following initial mandate.
Еще одним аспектом, которому мы уделяем приоритетное внимание, является включение гуманитарных компонентов в первоначальный мандат комплексных миссий по поддержанию мира.
Another aspect to which we accord high priority is the incorporation of humanitarian components into the initial mandate of integrated peacekeeping missions.
Помимо своей функции по подтверждению результатов мой Специальный представитель будет также осуществлять первоначальный мандат Высокого представителя, изложенный в резолюции 1603( 2005) Совета Безопасности.
In addition to his certification role, my Special Representative would also perform the original mandate of the High Representative as spelled out in Security Council resolution 1603 2005.
С обеспокоенностью отмечая, что первоначальный мандат МООННГ утратил свою силу в связи с военными событиями, имевшими место 16- 27 сентября 1993 года.
Noting with concern that the original mandate of UNOMIG has been overtaken by the military developments of 16 to 27 September 1993.
Это поможет Сторонам обсудить первоначальный мандат Балийского плана действий
This will help Parties to reflect on the original mandate of the Bali Action Plan
Первоначальный мандат совета заключался в консультировании Генерального секретаря в финансовых вопросах
The original mandate of the board was to advise the Secretary-General on financing matters
Первоначальный мандат групп экспертов, выступающих в качестве вспомогательных органов Экономического
The original mandate for expert panels that serve as subsidiary bodies to the Economic
В основе резолюции, предоставившей первоначальный мандат Специальному представителю,
The General Assembly resolution establishing the initial mandate of the Special Representative(51/77)
В этом году, 29 июля 2014 года, УСВН отметило двадцатую годовщину своего возникновения в результате принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 48/ 218 B, в которой содержится его первоначальный мандат.
This year on 29 July 2014, OIOS marked the twentieth anniversary since its inception through adoption by the General Assembly of its founding mandate resolution 48/218 B.
один из ключевых вопросов в контексте ЮНКТАД XI связан с опасениями внесения изменений в первоначальный мандат ЮНКТАД.
said that one critical issue in the context of UNCTAD XI was the fear of a change in the original mandate of UNCTAD.
Вновь подтверждая первоначальный мандат и особый потенциал Института в области проведения научно-исследовательской
Reaffirming the original mandate and distinct capacity of the Institute to carry out research
В докладе Генерального секретаря отмечается, что первоначальный мандат ОООНПМЦАР, которое было учреждено в 2000 году,
It is indicated in the Secretary-General's report that the initial mandate of BONUCA, which was established in 2000,
Первоначальный мандат ЮНИФЕМ был расширен в последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, в том числе
Successive resolutions have broadened and deepened the original mandate of UNIFEM, including General Assembly resolutions 50/166
Миссия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике будет иметь следующий первоначальный мандат.
the United Nations Mission in the Central African Republic shall have the following initial mandate.
комитета в качестве наблюдателей, Комитет оказался в состоянии выполнить свой первоначальный мандат, должным образом реагируя на запросы и потребности государств.
the Special Committee had proved itself capable of fulfilling its initial mandate in responding appropriately to the perceived needs of States.
Имея первоначальный мандат на противодействие незаконному обороту наркотиков из Афганистана,
With an initial mandate to counter drug trafficking from Afghanistan,
Результатов: 231, Время: 0.0384

Первоначальный мандат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский