ПЕРЕДАТОЧНЫХ - перевод на Английском

transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
interchange
обмен
развязка
взаимообмен
передаточных
пересадочных
transmission
препровождение
передачи
трансмиссии
распространения
электропередачи
трансляции
передающих
привода
трансмиссионного
пропускания

Примеры использования Передаточных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будет заключаться в участии в передаче и подписании передаточных документов в качестве свидетеля факта передачи.
as agreed in the proposed procedures, would be to participate in the transfer and to sign the transfer documents as a witness to the transfer..
Определение крупных транспортных узлов в регионе, которые можно было бы обозначить в качестве основных передаточных пунктов между сетями, используемыми отдельными видами транспорта.
Identifying major transport nodes in the region that could be defined as the main interchange points between modal networks.
Другие новаторские меры позволяют снизить продолжительность простоя локомотивов, используемых на сортировочных станциях и в передаточных службах.
Other innovations reduce the amount of idling time for locomotives used in freight yards and transfer services.
работникам пограничных( передаточных) станций, участвующим в международных железнодорожных перевозках?
staff at border(interchange) stations engaged in international rail transport?
применяемого для расчета нелинейных передаточных функций цепей класса Вольтерра.
aplicable for calculation of nonlinear transfer functions of Volterra circuits.
( 2) Испытание с помощью вакуумного тестера сравнивает результаты испытаний со значениями, измеренными в ходе заводских и передаточных испытаний, и не должно существенно изменяться.
(2) The test with the vacuum tester compares the test results with the values measured during the factory test and the transfer test, and should not change significantly.
Значения передаточных чисел( т. е. отношения входного числа оборотов КПП к выходному)
The values of the gear transmission ratios(i.e. gearbox input to output speed) are recorded in the Workshop Manual,
Например, изменения в коэффициентах аппроксимирующих кривых переходных и передаточных функций модельных нейронов.
For example, changes in the coefficients of the approximative curves passing and transmitting functions of the models of neurons.
составления увольняющимися сотрудниками передаточных памяток, итоговых отчетов о выполнении поставленных задач и проведения анкетирования при увольнении.
that departing staff write hand-over notes and end-of-assignment reports and conduct exit interviews.
Автоматическая коробка передач не очень хорошо подходила для четырех- цилиндровый двигателя из-за смещения передач и плохо подобранных передаточных соотношений.
The automatic gearbox wasn't well-suited to the four-cylinder motor due to baulky shifting and ill-chosen gear ratio.
А есть прецеденты, когда какие-то канонические территории передавались вообще без передаточных актов, например, вследствие завоеваний?
Are there any precedents where a certain canonical territory was passed without any acts of transmission, for example, as a result of conquest?
В целях сокращения времени нахождения вагонов и контейнеров на передаточных станциях Белорусской железной дорогой совместно с Государственным таможенным комитетом разработан упрощенный порядок таможенного оформления грузов,
With the aim of reducing the time spent by wagons and containers at transfer stations, the Belarus railways, together with the State Customs Committee, have developed a simplified procedure for customs processing
персоналу пограничных( передаточных) станций для рационализации
staff requirements for border(interchange) stations
Согласно, Правил фитосанитарного контроля на госгранице Украины, перемещать груз под карантином из других государств через госграницу Украины возможно имея разрешение на погранично- передаточных пунктах на ввоз,
According to, the Rules of pest control at the state border of Ukraine, to move the goods under quarantine from other states across the state border of Ukraine probably having the authorization to the border- the transfer points on the import
Осуществляете ли вы на пограничных( передаточных) станциях согласованные действия с соседними странами по контролю подвижного состава,
Do you cooperate with your neighbouring countries at border(interchange) stations on controls of rolling stock,
может явиться одним из самых мощных передаточных механизмов, с помощью которых изменения, обусловленные ИКТ, получат повсеместное распространение в развивающихся странах.
e-business) will be among the most powerful transmission mechanisms through which ICT-induced change will spread across developing countries.
вагонов на пограничных( передаточных) станциях
wagons at border(interchange) stations
климатические катаклизмы и ухудшение состояния окружающей среды названы в качестве основных передаточных механизмов, через которые климатические изменения могут обратить вспять процесс человеческого развития.
Report identifies food insecurity, together with water stress, rising sea levels, exposure to climate disasters and environmental degradation as the key transmission mechanisms through which climate change could reverse human development.
вагонов на пограничных( передаточных) станциях
wagons at border(interchange) stations
С точки зрения устойчивости интегрированная сеть смогла бы покрывать пиковые нагрузки за счет использования более крупных передаточных систем по различным часовым поясам,
From the perspective of sustainability, an integrated grid would balance peak loads by using larger transmission grids across different time zones, as well as
Результатов: 89, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский