ПЕРЕЕДЕТЕ - перевод на Английском

move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти

Примеры использования Переедете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
вы с Рики поженитесь, вы переедете из той маленькой квартиры, в этот дом?
Ricky get married, you move out of that little apartment into this house?
вы можете остановить переедание сначала необходимо изучить причины или причин, что вы переедете.
you can stop overeating, you must first examine the causes or reasons that you move.
Непрерывное образование ваших детей, когда вы переедете в Таиланд, будет иметь самый высокий уровень.
The continuous education of your children when you move to Thailand, will be of the highest standard.
Вечером вы покинете Орландо и переедете в Майами, где вас будет ждать размещение в отеле и отдых.
In the evening you leave Orlando and move to Miami, where you will have to wait for check-in hotel and rest.
Если вы переедете в Китай, вы заметите разительный контраст между ультрасовременными небоскребами
If you move to China you will notice stark contrasts between the cutting-edge skyscrapers
Затем, вы двое переедете в мое 1600- акровое имение,
Then the two of you would move to my 1,600-acre estate,
хотите этот дом, я уберу ее до того как вы переедете.
I will have this removed before you move in.
Огромные зеленые пространства образуют роскошные ландшафты и обещают, что, если вы переедете туда, вам никогда не будет скучно в выходные дни.
Vast expanses of greenery provide the backdrop for some gorgeous scenery and mean that if you do move there you would never be short of something to do on the weekends.
Если вы переедете в другой штат без разрешения отца или без разрешения суда,
If you move the children to another state without the father's written permission
По всей стране проходит огромное количество праздников и фестивалей, и если вы переедете в Малайзию, вам следует получить как можно больше впечатлений,
A vast number of holidays and festivals take place throughout the country and, if you move to Malaysia, you should try to experience as many as you can in order to get a good
Я переехал в вашу прекрасную страну два месяца назад.
I relocated to your lovely country two months ago.
Она собиралась переехать обратно на берег.
She was moving back to the beach.
Ты переехал в бар что ли?
You moving in or something?
Я планирую переехать отсюда скоро.
I plan on moving out soon.
Похоже Янавич переехал в Майами Бич после отставки.
Looks like Yanavich relocated to Miami Beach after he retired.
Другие министры и парламентарии переехали в свои родные города.
Other ministers and parliamentarians relocated to their home localities.
Часть поселенцев переехало в оккупированный Лачинский район Азербайджана.
Part of the settlers moved in the occupied Lachin district of Azerbaijan.
Институт AEROHELP переехал на Васильевский остров.
Institute AEROHELP moved on Vasilievsky Island.
Когда переехал, мне подарили дом.
When moved, to me presented the house.
Мы переезжали и я получала новую форму.
Each time we moved, I got a new school uniform.
Результатов: 45, Время: 0.1792

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский