ПЕРЕЖИТКИ - перевод на Английском

remnants of
пережиткам
vestiges of
пережитком
legacy of
в наследство
о наследии
пережитки
в результате
relics of
пережитком

Примеры использования Пережитки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет отмечает, что необходимо преодолеть пережитки тоталитарного прошлого
The Committee notes that it is necessary to overcome vestiges of the totalitarian past
К сожалению, пережитки фашизма и консерватизма по-прежнему мешают сосуществованию в условиях разнообразия
Unfortunately, remnants of fascism and conservatism continue to hamper coexistence in an environment of diversity
Пережитки Лунг Пе Чхой можно видеть в поведении Лам, которые якобы обладают сверхъестественной силой.
Vestiges of the Lung Pe Chhoi religion can be seen in the behaviour of the Lamas, who are believed to possess certain supernatural powers.
Соломоновы Острова продолжают с горечью наблюдать пережитки<< холодной войны>>, сохраняющиеся в нынешнее время.
Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist in this day and age.
в нем сохраняются многочисленные пережитки прошлого.
as there remained numerous relics of the past.
столь разительно отличающихся одна от другой, пробудили пережитки варварства, которые, предположительно, навсегда исчезли.
one from the other, have stirred up vestiges of barbarism that had supposedly disappeared for ever.
По мнению экспертов, актуальность сохраняют две проблемы, унаследованные из прошлого: пережитки рабства и практика лишения избирательных прав.
The experts believe that two challenges from the past still linger: the remnants of slavery and electoral disenfranchisement.
с изменением политической системы страны, и отдельные пережитки прежней системы власти еще сохраняются.
which had begun with the change in its political system in 1976, and some vestiges of the old system of power remained.
Несмотря на принятие масштабных усилий по обеспечению соблюдения прав человека всех лиц, проживающих на территории Сербии, многие пережитки прошлого сохраняются до сих пор в ущерб правам отдельных групп населения.
Despite considerable efforts to ensure that the rights of all persons living in Serbia were respected, many vestiges of the past remained and continued to affect certain population groups.
Эти злонамеренные энергии продолжат появляться из умов людей, так как ваша планета изо всех сил пытается преодолеть пережитки восстания.
These malevolent energies shall continue to spawn from the minds of men as your planet struggles to overcome the vestiges of the rebellion.
нужно лишь переборов пережитки прошлого.
should only strumming vestiges of the past.
При этом саудовские власти поддержали стремления ваххабитов ликвидировать« пережитки шиитской религиозности» в Медине
Saudi authorities have however acted on Wahhabi desires to eliminate"vestiges of Shia religiosity" in
На быт сильное влияния оказывают традиционные верования пережитки шаманизма, культ духов.
On the everyday life, traditional beliefs(the vestiges of shamanism, the cult of spirits) exert a strong influence.
Мы выражаем надежду на то, что международное сообщество поможет нам сыграть эту роль и преодолеть пережитки безответственной политики предыдущего режима.
We hope that the international community will help us to play that role and to overcome the legacy of the irresponsible policies of the previous regime.
Он также подчеркнул необходимость ликвидировать все пережитки прошлого, которые противоречат интересам
He also stressed the need to eliminate any vestiges from the past that were antagonistic to women
Пережитки и нагромождения прошлого,
Remnants and past heaps,
Также очевидно, что в стране сохраняются пережитки прежнего режима,
Obviously, there were still some leftovers from the former regime,
Пережитки такого традиционного благоприятного для жертвы статуса порождают и другие различия в обращении и проявления дискриминации,
Survivals of this traditional role favouring the victim generate other forms of inequality of treatment
Неразорвавшиеся пережитки войны попрежнему остаются серьезной проблемой,
Unexploded remnants of war remain a serious problem,
Поэтому наша делегация с горечью констатирует, что пережитки<< холодной войны>> остаются и по сей день.
Against this backdrop, my delegation is saddened to see the remnants of the cold war continuing to this day.
Результатов: 117, Время: 0.0568

Пережитки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский