Примеры использования Перейдешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Еще две или три победы, и ты перейдешь на следующий уровень.
Я дам тебе знать, когда ты перейдешь черту.
Если ты в себе это преодолеешь, то перейдешь на другой уровень восприятия.
Начиная со второго неверного ответа, ты перейдешь к более… существенным местам.
Просто, чтобы ты знала, если ты перейдешь за эту линию, ты признаешь, что эта статья глупа.
Победи всех ос и перейдешь в следующий, еще более интересный
Если под социопатией ты понимаешь то, что если ты перейдешь мне дорогу, я буду наслаждаться видом твоих страданий перед тем, как убью тебя… Тогда да. Я социопат.
Итак, если подразделение" За Гранью" находится все там же, когда ты перейдешь, окажешься прямо напротив входа.
тебе удастся сделать это, ты перейдешь к следующему уровню.
Не хочу однажды увидеть, что ты перейдешь за черту, наподобие этого психа,
А через полгода, когда перейдешь от Хроник Амбера к… Властелину Колец,
После работы, в 18: 15 ты перейдешь через дорогу, чтобы купить цветы
В 18. 15 ч., ты перейдешь улицу, чтобы купить цветы и… знаю, что звучит безумно,
Я как-то работала на одного наркоторговца, который без колебаний готов прострелить тебе башку, если ты перейдешь ему дорогу или просто перестанешь приносить пользу,
добродетель Великого Плана Отца, когда ты перейдешь из этого мира в другой, но я прошу тебя,
Программа переходит к выполнению следующей строки.
В дереве консоли перейдите в узел Сервера администрирования.
Перейти социальной часа
Твой дух был свободен переходя от одного тела к следующему телу, свободен.
Или совершить пивот технологии и перейти на менее затратное решение?