ПЕРЕКРЕСТКАХ - перевод на Английском

intersections
пересечение
перекресток
взаимосвязь
стыке
переплетении
crossroads
перекресток
пересечении
перепутье
распутье
стыке
пересеч
перекрестья
junctions
узел
джанкшен
джанкшн
узловой
стыке
перекрестке
соединения
распределительная
пересечении
развязки
junction
узел
джанкшен
джанкшн
узловой
стыке
перекрестке
соединения
распределительная
пересечении
развязки

Примеры использования Перекрестках на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таксисты на мотоциклах ждут клиентов на перекрестках.
Motorcycle taxis wait for customers on street corners.
У меня заграждения на каждом авеню и основных перекрестках.
I got road blocks going up at every Avenue and major cross street.
Контроллер КДК- 16- 05 предназначен для регулирования движения на малых и средних перекрестках.
Controller KDK-16-05 is intended for traffic flow regulation on small and medium itersections.
Солдаты и отряды полиции специального назначения расположились на улицах и перекрестках.
Soldiers and riot police were deployed in the streets and at crossroads.
Видеокамеры установлены на 20 перекрестках города.
CCTV cameras are mounted on 20 intersectionsacross the city.
быть осторожными на перекрестках.
be careful at intersections.
Он стоял на перекрестках Еврейской истории
He stood at the crossroads of Jewish history
На площадях, перекрестках и развязках в случае,
At plazas, crossroads and junctions, unless signposted otherwise,
Динамическая полоса ассистент: на перекрестках, где выход неясна
Dynamic lane assistant: at junctions where the exit is unclear
Город во все времена оказывался на перекрестках войн от доримской эпохи до Второй мировой войны,
The city has always found himself at the crossroads of war from pre-Roman times to the Second World War,
в особенности на перекрестках.
especially at junctions.
игнорирование предупреждающего знака" Уступить дорогу" на перекрестках.
failing to notice a Give Way sign at a junction.
Они также создали аналогичные препятствия на перекрестках дорог, ведущих к деревням Маша
They also set up similar roadblocks at the crossroads leading to the villages of Masha
В глубине территории было замечено несколько стационарных пропускных пунктов Ливанских вооруженных сил в качестве третьего контрольного эшелона на основных дорогах и перекрестках.
In the hinterland, a few fixed checkpoints of the Lebanese Armed Forces were found as a third control line on major roads and junctions.
на крупных дорожных перекрестках, разрывают внутреннюю целостность ОПТ.
major road junction, divide the OPT internally.
Мы часто оказываемся на перекрестках стабильности и мира,
We often find ourselves at the crossroads of stability and peace,
Тормоза срабатывают автоматически даже при наличии помех перпендикулярного типа на опасных перекрестках- это внушительный плюс к теме безопасности.
The brakes are triggered automatically even if there are perpendicular interference at dangerous junctions- this is an impressive plus to the topic of security.
Особенности нашего географического положения- мы представляем группу из более чем 7 тыс. островов на морском и стратегическом перекрестках Юго-Восточной Азии- усложняет и без того непростую проблему.
The peculiar nature of our geography- we are a group of more than 7,000 islands at the maritime and strategic crossroads of South-East Asia- renders an already difficult problem more complex.
ведущую к вулкану Чиньеро, а на первых двух перекрестках свернуть направо.
the Chinyero volcano and turn right at the first two crossroads.
Казахстан стал себя нормально чувствовать на перекрестках глобализации.
Kazakhstan started to feel itself good on a crossroads of globalization.
Результатов: 139, Время: 0.3713

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский