ПЕРЕПИСЫВАНИЯ - перевод на Английском

rewriting
переписывать
рерайт
переписывания
изменить
перезаписи
перезаписывать
rewrite
переписывать
рерайт
переписывания
изменить
перезаписи
перезаписывать
re-writing
переписать

Примеры использования Переписывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большая часть переписывания была связана с отношениями Кирка
Much of the rewriting had to do with the relationships of Kirk
попытки переписывания истории, отказ от всего положительного, что было наработано за годы существования Организации стран.
claims, misunderstanding, attempts to rewrite history, rejection of all the positive that has been worked.
Электронный процесс записи всей информации об образце исключает ошибки переписывания, связанные с записью данных о массе и идентификационных номеров для последующего ввода в титратор.
Transcribing all the sample information electronically eliminates transcription errors associated with writing down the weights and IDs for later re-entry at the titrator.
В исламском мире искусство каллиграфии считалось священным, поскольку использовалось в основном для переписывания Корана.
In the Muslim world, the art of calligraphy was considered sacred because it was mainly attained and developed for writing the Holy Quran.
ЭДИФАКТ ООН предлагает пользователям единообразную" безбумажную" документацию и единый" язык", что позволяет ускорить международные торговые операции и сократить издержки за счет устранения необходимости ручного переписывания и ввода данных.
It offers uniform,"paperless" documentation and a"single language", thereby accelerating international trade transactions and reducing costs by eliminating manual copying and entering of data.
взявший его- 6- для переписывания, несет полную ответственность
the person who took it for copy bears full responsibility
За последние восемь лет это был пятый случай переписывания стандартов образования в области эволюции.
This was the fifth time in eight years that the board had rewritten the standards on evolution.
от полного переписывания формул рассчетов боевки, до введения новых локаций и квестов.
from complete rewriting of combat formulas to introducing new quests and locations.
построении систем переписывания термов.
the construction of systems term rewriting.
Правило переписывания графа применяется к исходному графу путем поиска вхождения шаблонного графа( сопоставление с образцом,
A graph rewrite rule is applied to the host graph by searching for an occurrence of the pattern graph(pattern matching,
Видимо, это и было первичной причиной для собирания всех существующих греческих переводов ветхозаветных Писаний и переписывания их параллельными колонками,
Apparently, this was the primary reason for collecting all existing Greek translations of the Old Testament Scriptures and rewriting them in parallel columns,
Формально система переписывания графа обычно состоит из множества правил переписывания графа в форме L→ R{\ displaystyle L\ rightarrow R},
Formally, a graph rewriting system usually consists of a set of graph rewrite rules of the form L→ R{\displaystyle L\rightarrow R}, with L{\displaystyle L}
все это следует делать на основе уважения ее Устава, а не посредством переписывания его или извращения содержащихся в нем целей и принципов.
all this must be accomplished through respect for its Charter and not by rewriting it or distorting its purposes and principles.
Воспоминания о страшных годах войны должны постоянно напоминать нам о необходимости решительно противостоять попыткам переписывания истории, отхода от сложившихся ясных исторических
As we recall the terrible years of war, those memories must eternally remind us of the need to resolutely counter efforts to rewrite history, to diverge from existing, clear, historic
Никаких переписываний?
No rewriting?
Опровержение и переписывание этой истории требует систематического планирования,
Denying or rewriting that history requires systematic planning,
И как идет переписывание?
How is that rewrite coming?
Переписывание истории вселенной является проблемой укрощения.
Re-writing the history of the universe is a daunting challenge.
Частичное переписывание материалов в формате отдельных статей,
Partial rewriting of the materials into the separated articles,
Истинной целью резолюции было закрытие школ советского влияния и переписывание учебников.
The resolution's real aim was to purge the schools of Soviet influence and rewrite the textbooks.
Результатов: 64, Время: 0.0372

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский