ПЕРЕРАСТАЕТ В - перевод на Английском

develops into
перерасти в
превратиться в
развиться в
turns into
превращаются в
превратить в
перерасти в
переходят в
вылиться в
обратиться в
поворачивают в
преобразуются в
grows into
вырасти в
превратиться в
расти в
перерасти в
врастают в
развиваются в
прорастать в
escalates into
перерасти в
вылиться в
перерастания в
translates into
воплотить в
воплотиться в
трансформироваться в
выражаться в
преобразовывались в
вылиться в
переводят на
претворять в
проявляются в
претворяться в

Примеры использования Перерастает в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
наиболее запоминающиеся свойства натурного мотива, перерастает в высокое мастерство поэтических обобщений- символов.
the most memorable features of full-scale motif develops into a high skill poetic generalizations characters.
поможем искоренить источник той огромной боли, которая очень часто перерастает в ненависть, экстремизм
we will help to eradicate at its source much of the pain that all too often translates into rising hatred,
что впоследствии перерастает в жестокий конфликт между героями.
Eminem; this turns into a violent conflict.
есть желание поднять настроение другому человеку, то это и перерастает в некий национальный флешмоб.
if you want to cheer up the other person, then it grows into a national flashmob.
Если столкновение перерастает в бой, масштаб времени игры автоматически переходит на раунды( также называемые боевые раунды).
If an encounter escalates into a combat situation, the time scale of the game automatically goes to rounds(also called melee rounds, or combat rounds).
Естественно производство экранов большой диагонали имеет высокую трудоемкость, которая перерастает в завышенную цену.
Naturally production of screens of big diagonal has high labor input which develops into a predatory price.
в результате таких действий угон зачастую перерастает в кражу.
as a result of such stealing frequently develops into theft.
которое иногда перерастает в гангрену и требует ампутации конечности.
which sometimes develops into gangrene and requires amputation of the limb.
Поскольку интерес людей к политике обычно начинается на местном уровне и перерастает в интерес к политической деятельности на национальном уровне,
Since people interested in politics usually started at the local level and grew into national politics, that situation painted
В это время селение перерастает в город с крепостными стенами,
At that time the town grew into a city with fortress walls,
которое в свою очередь нередко перерастает в периодонтит, а тот, если не начать своевременное лечение, может привести к потере зубов.
lead to gum inflammation, which can develop into periodontitis, and if untreated it is possible to loose the teeth.
Но нередко общение, начатое на каком-то тематическом форуме, перерастает в многолетние отношения- почему бы не превратить он- лайн дружбу в реальную?
But often the communication started on some online forums turn into long-term relationships- why not make an online friendship in real?
Оратор отметил, что Совет Безопасности использует практику миссий, направляя своих эмиссаров для проведения переговоров со сторонами в конфликте, прежде чем кризис перерастает в вооруженный конфликт.
He noted that the Security Council had used missions by sending emissaries to talk to the parties to the conflict before a crisis developed into an armed conflict.
региональными организациями можно наиболее эффективно ослаблять напряженность до того, как она перерастает в войну.
regional organizations that tensions can most effectively be addressed before they escalate into war.
представители ИСО описали в качестве типичной такую ситуацию, которая начинается с бросания камней, но быстро перерастает в вооруженное нападение.
the IDF officers described as typical a situation which commenced with stone throwing but which quickly escalated into armed attacks.
Такие конструкции являются основой« мягкой силы» по перехвату контроля у власти и события« майдана» показали, насколько эта мягкая сила быстро перерастает в жесткую.
These structures are a basis of"soft power" to take control of the power and"Maidan" showed us how this soft power turned into hard power.
Потому лучше не допускать даже самую малую ложь, ибо она потом перерастает в большую, которую уже, как снежный ком, не остановить.
This is why it is better not to let in even a smallest lie because later it will grow into a big one, which is like a snowball that you can't stop.
Более того, зачастую косвенное участие перерастает в непосредственное участие
Furthermore, often indirect participation evolves into direct participation,
Все это, в свою очередь, перерастает в формирование атмосферы взаимодоверия
All this, in its turn, is turned into the formation of the atmosphere of mutual trust
В некоторых случаях такая помощь перерастает в полномасштабные программы защиты свидетелей
In some cases, such assistance has been transformed into full-fledged witness protection programmes
Результатов: 69, Время: 0.0562

Перерастает в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский