ПЕРЕРАСТАЕТ В - перевод на Испанском

crece en
расти в
вырасти в
воспитываться в
воспитание в
жить в
развиваться в
взросления в
произрастать на

Примеры использования Перерастает в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выборы в Греции, где рецессия перерастает в депрессию, могут завершиться тем, что 40- 50% голосов избирателей будут отданы в пользу партий,
Las elecciones en Grecia-donde la recesión se está convirtiendo en una depresión-, pueden dar un 40-50% del voto popular a los partidos que favorecen el impago
Конвенция перерастает в орган, осуществляющий политическое руководство и призванный содействовать в проведении деятельности в рамках имеющихся учреждений,
El Convenio se está convirtiendo en un órgano de orientación normativa que procura promover la adopción de medidas por conducto de las instituciones existentes;
Конечно, английский язык постепенно перерастает в лингва франка.
Claro que el inglés se está convirtiendo en una lingua franca, pero como tal, se limita a funcionar
который иногда перерастает в ксенофобию, и все более настойчивая апелляция к понятию суверенитета.
que a veces conduce a la xenofobia, y a la invocación exaltada del concepto de soberanía.
это чувство гордости перерастает в отсутствие уважения к другим,
ese sentimiento de orgullo degenera en falta de respeto,
Однако, когда экстремизм перерастает в маниакальную тягу к терроризму,
Sin embargo, cuando el extremismo se convierte en delirio terrorista
финансово- экономический кризис перерастает в гуманитарную катастрофу
la crisis financiera y económica se convierte en una calamidad para el ser humano
страдает от хронического недоедания, постепенно перерастает в настоящую гуманитарную катастрофу,
de los que el 61% sufren de malnutrición crónica, se está convirtiendo en una verdadera catástrofe humanitaria debido,
при котором нормальное чувство печали перерастает в болезненное состояние безнадежности,
prolongado en el que la tristeza normal llega a ser un doloroso estado de desamparo,
происходит в обстановке, когда финансовый кризис в Юго-Восточной Азии из регионального перерастает в трансконтинентальный, а мировые финансовые
la crisis financiera en el Asia sudoriental está rebasando su dimensión regional y convirtiéndose en una crisis transcontinental,
положение многих беженцев перерастает в затяжные кризисы, способные дестабилизировать целые регионы.
que numerosos casos de refugiados se han transformado en crisis duraderas que pueden desestabilizar a ciertas regiones.
финансовый кризис перерастает в экономический.
una crisis financiera se convierte en una crisis económica.
в связи с появлением киберпространства перерастает в новую проблему,
lo que en lo que en relación con el ciberespacio se ha convertido en un nuevo problema
Просто удивительно, как наши глубинные страхи перерастают в некое фрейдистское.
No es increíble cómo nuestros miedos internos se convierten en esta situación freudiana--.
Допрос перерос в кокаиновый отрыв.
El interrogatorio se convirtió en una fiesta de cocaína.
Потому что бугорок может перерасти в опухоль, а опухоль может убить тебя.
Porque un bulto se puede transformar en un nódulo, y un nódulo puede matarte.
Экспериментальный этап должен перерасти в процесс долгосрочных реформ.
La fase experimental deberá transformarse en un proceso de reforma a largo plazo.
Ситуация может перерасти в серьезную гуманитарную катастрофу.
Se corre el peligro de que esa situación se convierta en una catástrofe humanitaria grave.
Знаешь сколько я повидал бытовухи, перерастающей в убийства?
¿Sabes cuántas peleas domésticas he visto convertirse en asesinatos?
Даже мелкие межобщинные стычки могут перерасти в полномасштабный конфликт.
Cualquier tipo de enfrentamiento entre comunidades podría intensificarse hasta llegar a convertirse en un conflicto declarado.
Результатов: 43, Время: 0.045

Перерастает в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский