CONVERTIRSE EN - перевод на Русском

превратиться в
convertirse en
convertir en
transformarse en
convertirte en
convertirme en
llegar a
a ser
pasar a
convertirnos en
degenerar en
стать
ser
convertirse
constituir
hacerse
servir
volverse
formar
transformarse
resultar
llegar
перерасти в
convertirse en
degenerar en
desembocar en
dar lugar a
transformarse en
derivar en
estallar en
conducir a
culminar en
tornarse en
превращения в
se convierta en
de convertirse en
transformación en
conversión en
превратить в
convertir en
convertirse en
convertirlo en
transformar en
convertirme en
transformarse en
se traduzcan en
traducirse en
convertirte en
быть преобразованы в
convertirse en
transformarse en
transformar en
convertir a
в качестве
como
en su calidad
en su condición
constituida en
en su carácter
en cuanto
sirva de
a título
вступления в
entrada en
adhesión a
ingreso en
entrar en
de asumir
трансформироваться в
transformarse en
convertirse en
transformar en
traducirse en
преобразовываться в
convertirse en
traducirse en
transformarse en
вылиться в
воплотиться в
эволюционировать в
вырасти в

Примеры использования Convertirse en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que,¿cuándo una secuencia dada puede convertirse en un palíndromo?
Так когда же последовательность может стать палиндромом?
¿Por qué matar a un hombre cuando puede convertirse en un activo?
Зачем убивать человека, если он может стать активом?
Helmi, no pares así Juri puede convertirse en bailarín.
Хельми, продолжай! Тогда и Юри сможет стать танцором.
decidió convertirse en monje.
он решил стать монахом.
¡Por siempre! Podría convertirse en…¡un abogado!
Он может стать адвокатом!
Tío, escogió el momento perfecto para convertirse en adolescente.
Он выбрал удачное время, чтобы стать подростком.
Duro camino para convertirse en jefe.
Суровый способ стать начальником.
Una oruga no teme dejar su capullo para convertirse en mariposa.
Гусеница не боится оставить своего кокона чтобы стать бабочкой.
Significa que usted desea convertirse en un maestro.
Так вы хотите стать учителем.
Y su trabajo era convertirse en Benjamin.
И его задачей тогда было стать Бенджамином.
Tom quería convertirse en abogado.
Том хотел стать адвокатом.
Caliente película traje armadura convertirse en abejorro o hierro.
Доспехи костюм горячий фильм Чтобы стать Шмель или железа.
Tom no podrá convertirse en policía.
Том не сможет стать полицейским.
Damon, no. Necesita la cura para convertirse en brujo.
Деймон, нет ему нужно лекарство, чтобы стать колдуном.
Convertirse en una organización que se base más en los resultados.
Превращение в организацию, в большей степени ориентированной на результаты.
Tu alumno convertirse en mi maestro.
Твой ученик стал моим учителем.
Abed acaba de convertirse en mi héroe.
Эбед сейчас стал моим героем.
Finalmente dice que la Corte no debe convertirse en un mero apéndice del Consejo.
Суд не должен становиться простым придатком Совета.
Convertirse en un hombre podía ser su liberación.
Превращение в мужчину стало бы для нее освобождением.
Acaba de convertirse en ministro del petróleo,¿verdad?
Он только что стал министром нефти, не так ли?
Результатов: 729, Время: 0.1215

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский