ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ РАБОЧИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренный рабочий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МОПАП было предложено подготовить пересмотренный рабочий документ для рассмотрения на следующей сессии с учетом замечаний, которые уже поступили
OICA was requested to prepare a revised working document for consideration at the next session, taking into account the comments made
Оратор также положительно оценивает пересмотренный рабочий документ Российской Федерации по вопросу о санкциях A/ C. 6/ 62/ L. 6.
She also welcomed the revised working paper from the Russian Federation on the subject of sanctions A/C.6/62/L.6.
Пересмотренный рабочий документ был подготовлен таким образом, чтобы он мог рассматриваться вместе с резолюцией 62/ 63 Генеральной Ассамблеи.
The revised working paper had been tailored to be read together with General Assembly resolution 62/63.
Нижеследующий документ содержит пересмотренный рабочий документ, в котором отражены изменения, внесенные в стандарт к сорок третьей сессии Совещания экспертов.
The following document contains the revised working document reflecting the changes introduced to the Standard by the forty-third session of the Meeting of Experts.
Израиля подготовили пересмотренный рабочий документ TRADE/ WP. 7/ GE. 1/ 1998/ 11, содержащий замечания, высказанные на предыдущих сессиях.
Israel had prepared a revised working document TRADE/WP.7/GE.1/1998/11 including comments from the last sessions.
представитель Кубы внес на рассмотрение пересмотренный рабочий документ( A/ AC. 182/ L. 93) под вышеуказанным названием, который гласит следующее.
the representative of Cuba introduced a revised working paper(A/AC.182/L.93) under the above title, which read as follows.
состава представитель Кубы указал, что его делегация не получила каких-либо предложений о внесении поправок в пересмотренный рабочий документ.
the representative of Cuba indicated that its delegation had not received any proposals for amendments to the revised working paper.
Секретариат по ее просьбе составил пересмотренный рабочий документ, где были приведены финансовые последствия различных вариантов поэтапного учреждения Трибунала,
at its request the Secretariat formulated a revised working paper setting out the estimated financial implications of alternative approaches to the phasing-in of the Tribunal and also a report
Российская Федерация информировала Специальный комитет о том, что она представила пересмотренный рабочий документ, озаглавленный<< Декларация об основных
at the 243rd meeting, the Russian Federation informed the Special Committee that it had submitted a revised working paper entitled"Declaration on the basic conditions
На 4м заседании Рабочей группы 20 марта Ливийская Арабская Джамахирия внесла на рассмотрение пересмотренный рабочий документ об укреплении некоторых принципов, касающихся воздействия санкций
At the 4th meeting of the Working Group, on 20 March, the Libyan Arab Jamahiriya introduced a revised working paper on the strengthening of certain principles concerning the impact
Представленный Российской Федерацией пересмотренный рабочий документ по санкциям( A/ 63/ 33,
The Russian Federation's revised working paper on sanctions(A/63/33, annex)
просила его представить пересмотренный рабочий документ на ее следующей сессии резолюция 1997/ 16.
requested him to submit a revised working paper at its next session resolution 1997/16.
Во время последней сессии Специального комитета Российская Федерация представила пересмотренный рабочий документ, озаглавленный" Декларация об основных условияхрабочей группе Специального комитета.">
During the Special Committee's most recent session, his delegation had submitted a revised working paper entitled"Declaration on the basic conditionsWorking Group.">
представили пересмотренный рабочий документ, озаглавленный" Осуществление положений Устава Организации Объединенных Наций, касающихся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, предусмотренных в главе VII Устава" А/ АС. 182/ L. 76/ Rev. 1.
including Brazil, of a revised working paper entitled"Implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter" A/AC.182/L.76/Rev.1.
В своей резолюции 1997/ 16 Подкомиссия постановила поручить г-ну Риботу Хатано подготовить пересмотренный рабочий документ, содержащий подборку правил процедуры,
In its resolution 1997/16, the Sub-Commission decided to entrust Mr. Ribot Hatano with the preparation of a revised working paper containing a compilation of rules of procedure,
представитель Российской Федерации внес на рассмотрение пересмотренный рабочий документ, озаглавленный" Некоторые соображения по вопросу об основных условиях
the representative of the Russian Federation introduced a revised working paper entitled"Some ideas on the basic conditions
После рассмотрения данных документов Специальной комиссией Секретариат составил по ее просьбе пересмотренный рабочий документ, где приводились расчетные финансовые последствия различных вариантов поэтапного учреждения Трибунала, а также доклад об альтернативных источниках начального финансирования Представленные Секретариатом документы LOS/ PCN/ SCN. 4/ WP. 16/ Add. 6 и, соответственно, Add. 7.
Following the review of these papers by the Special Commission, at its request the Secretariat formulated a revised working paper setting out the estimated financial implications of alternative approaches to the phasing in of the Tribunal as well as a report on the alternatives as to the means of initial financing. 8/.
постановила поручить г-ну Риботу Хатано подготовить пересмотренный рабочий документ, содержащий подборку правил процедуры,
decided to entrust Mr. Ribot Hatano with the preparation of a revised working paper containing a compilation of the rules of procedure,
Постановляет поручить г-ну Риботу Хатано подготовить пересмотренный рабочий документ, содержащий подборку правил процедуры,
Decides to entrust Mr. Ribot Hatano with the preparation of a revised working paper containing a compilation of rules of procedure,
представил Группе пересмотренный рабочий документ, содержавший элементы,
the Chairman presented to the Group a revised working paper, containing elements that,
Результатов: 259, Время: 0.0326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский