ПЕРИОДИЧЕСКИЕ БРИФИНГИ - перевод на Английском

Примеры использования Периодические брифинги на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация периодических брифингов и диалогов с донора- ми,
Organize periodic briefings and dialogues with donors,
Организация Специальным посланником периодических брифингов для членов Совета Безопасности
Periodic briefings by the Special Envoy to the Security Council and the International Contact
практику проведения итоговых заседаний и периодических брифингов для государств, не являющихся членами Совета.
the practice of convening wrap-up meetings and the periodic briefings offered to non-member States.
межправительственных программ исследований путем проведения периодических брифингов;
intergovernmental research programmes through periodic briefings;
Канцелярия проинформировала государства- члены о сделанных в этих докладах выводах в ходе периодических брифингов, организуемых для них в Центральных учреждениях.
The findings of these reports were shared with Member States during the periodic briefings by the Office to Member States at Headquarters.
un. org/ esa/ ffd), публикаций и периодических брифингов Секретариата.
publications and periodic briefings by the Secretariat.
В то же время три комитета Совета Безопасности, связанные с борьбой с терроризмом, продолжали практику координации проведения своих периодических брифингов для Совета.
Meanwhile, the three counter-terrorism-related Security Council Committees have continued the practice of coordinating their periodic briefings to the Council.
Кроме того, три комитета Совета Безопасности, связанных с борьбой против терроризма, продолжали практику координации проведения своих периодических брифингов для Совета.
Meanwhile, the three counter-terrorism-related Security Council Committees have continued the practice of coordinating their periodic briefings to the Council.
Три комитета Совета Безопасности, занимающиеся вопросами борьбы с терроризмом, попрежнему координировали проведение своих периодических брифингов для членов Совета.
The three counter-terrorism-related Security Council Committees continued the practice of coordinating their periodic briefings to the Council.
Они заявили о своем намерении продолжать проведение периодических брифингов по вопросу о положении на Ближнем Востоке.
They said that they would continue to hold regular briefings on the situation in the Middle East.
бывший Секретарь Хан Холтхейс провели полугодовой периодический брифинг для дипломатического корпуса в Гааге.
former Registrar Hans Holthuis held a biannual periodic briefing for the diplomatic community in The Hague.
Помимо формальных периодических брифингов председателей страновых структур,
To complement the formal periodic briefings by the chairs of country configurations,
Кроме того, три комитета Совета Безопасности, связанных с борьбой против терроризма, продолжали практику координации проведения своих периодических брифингов для Совета, которые состоялись 28 сентября 2006 года и 22 мая 2007 года.
Meanwhile, the three counter-terrorism-related Security Council Committees continued the practice of coordinating their periodic briefings to the Council, which were held on 28 September 2006 and 22 May 2007.
Декабря 2012 года в процессе подготовки периодического брифинга в Совете Безопасности 5 декабря Рабочая группа провела обмен мнениями с председателями
On 4 December 2012, in preparation for the periodic briefing to the Security Council on 5 December, the Working Group held an exchange of
Практика проведения Председателем Совета Безопасности периодических брифингов для делегаций, интересующихся работой этого органа, очень полезна, равно как полезно
The practice of having the President of the Security Council periodically brief delegations interested in the work of that body has been very useful,
телевизионных программ; этот вопрос также освещается в рамках периодических брифингов директоров информационных центров Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях.
Nations information centres manual; the issue is also covered in periodic briefings of United Nations information centres directors at Headquarters.
УВКБ следует готовить материалы для периодических брифингов директоров информационных центров Организации Объединенных Наций, организуемых Департаментом общественной
UNHCR should prepare presentations for the periodic briefings of United Nations information centre directors organized by the Department of Public Information,
Организация периодических брифингов представителями палестинского,
Periodic briefings by representatives of Palestinian,
межправительственных программ исследований путем проведения периодических брифингов; предоставления форума для рассмотрения потребностей в области исследований,
intergovernmental research programmes through periodic briefings; to provide a forum for consideration of research needs
Та же делегация отметила также, что периодические брифинги Генерального секретаря являются весьма полезными,
The same delegation also mentioned that periodic briefings by the Secretary-General were a good practice,
Результатов: 245, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский