ПЛЕВАТЬСЯ - перевод на Английском

spit
плевать
коса
плевок
слюна
плюнул
вертеле
сплюнь
слюни
выплевывают
пересыпь
spitting
плевать
коса
плевок
слюна
плюнул
вертеле
сплюнь
слюни
выплевывают
пересыпь

Примеры использования Плеваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Холодная и начинает плеваться.
Cold and begins to spit.
Они любят плеваться!
They like to spit!
Даже только что вылупившийся может плеваться кислотой.
Even newly hatched dragons can spray acid.
Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков.
We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg.
Плеваться- плохая привычка,
Spitting is a bad habit,
Если хочешь, я могу потеть и плеваться. и кровоточить на тебя время от времени.
If you want, I could sweat and spit and bleed on you from time to time.
например не прерывать, не плеваться, и не шлепать кого-либо по заднице.
such as no interrupting, no spitting, and no slapping anybody on the backside.
чихать, плеваться, фотографировать вас без разрешения,
sneeze, spit, take photos of you without your permission,
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать;
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming;
Знала, что он будет драться, плеваться, и за испорченную смерть наверняка попробует убить ее саму,
She knew he would fight and spit and probably try to kill her for ruining his death,
кусаться, плеваться и бороться.
biting, spitting on or wrestling their opponent.
Орудия плеваться огнем и пули свистом Rozarte,
The guns spit fire and bullets whizzing by Rozarte,
домашний питомец сразу начнет плеваться от одной только капли средства.
pet immediately starts spitting from just one drop of money.
непроизвольно посвистывать, плеваться, становиться очень трудно произносить некоторые звуки.
involuntarily whistle, spit and some sounds become difficult to pronounce.
который периодически начинает“ плеваться” короткими струйками воды.
which periodically starts to"spit" short streams of water.
растения помещают в безопасной зоне и начинают плеваться бесконечные ряды гороха убийц, готовых уничтожить нежитью до тех пор, пока всего один.
plants are placed in a safe area and begin to spit endless rows of peas murderers prepared to exterminate the undead until there is a whole one.
Начал плеваться и, не дожидаясь других членов экипажа отправились на базу,,
Began to spit and not waiting for the other crew went to the base,
Может, вы и думаете, что мы- кучка копов- засранцев которые только и умеют, что плеваться жевательным табаком.
You may think we're a bunch of backward-ass cops whose only talent is spitting chewing tobacco.
сохраняя свою способность плеваться кровью из своего гигантского глаза.
retaining his ability to spit blood and his motif as a giant eye.
в середине концерта начинает просто на него плеваться.
halfway through the set he just starts gobbing off at him.
Результатов: 57, Время: 0.2401

Плеваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский