ПЛЫЛ - перевод на Английском

swam
плавать
купаться
плыть
заплыв
вплавь
плавания
плавательной
купания
проплыть
пловцов
sailed
парус
плыть
плавать
парусный
плавание
отплыть
обшивки
ходят
отправиться
проплыть
floated
поплавок
плавать
парить
поплавковые
платформу
плывут
обращении
флоат
всплывают
проплывают
was sailing
drifted
дрейф
дрифт
дрейфовать
смещение
сноса
дрейфовых
дрифтерных
занос
наносов
дрифтовать

Примеры использования Плыл на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я словно плыл через дряблорукую машину для порки.
It was like I was swimming through a flabby-armed spanking machine.
Зависли буквально на секунду, такое ощущение, будто я плыл.
Hovered for a split second like I was floating.
Ты знал, что погибнешь, когда плыл туда?
Did you know you were going to die when you swam out there?
Назад в Дувр я плыл 20 слишним миль по Ла Маншу,
I swam the 20-odd miles of Channel back to Dover,
Я плыл, и плыл, и плыл и когда меня догнали, я уже был в Египте.
I swam and I swam and I swam and I was in Egypt when they caught up with me.
Он плыл в течение 40 дней в юго-западном направлении, не находя ничего, кроме ветра и воды.
It sailed for 40 days in a south-westerly direction without ever finding anything other than wind and water.
Шар света плыл в мою сторону, в этом не было сомнений он приблизился к моей груди и прошел через меня.
It floated toward me, the hall of light went right to my chest, straight through me.
Он плыл вдоль южного побережья Новой Гвинеи
He sailed along the south coast of New Guinea,
Он сам прыгнул в воду, но когда он плыл, Кольцо соскользнуло с его пальца,
He leaped into the waters, but the Ring slipped from his finger as he swam, and then the Orcs saw him
Перформанс состоял в следующем: я плыл в резиновой лодке по озеру, подгребая руками.
The performance consisted of the following: I floated in a rubber boat in the lake, rowing up with hands.
Com, что на официальном уровне не плыл подобную дистанцию еще с момента выступления на Паралимпиаде в Лондоне в 2012- м году.
Com site that officially do not like the distance sailed ever since performing at the Paralympic Games in London in 2012, the year.
Я шел как я шел годы до того когда мой разум плыл с чувством вины в мыслях об убийстве.
I walked as I walked years before when my mind swam with guilt at the thought of killing.
Помню как я плыл, в совершенно спокойном море, ветер дул в спину.
All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back.
Направление, в котором плыл венок, указывало с какого краю ждать девушке сватов.
The direction in which floated a wreath, which pointed to the edge waiting for a girl matchmakers.
Дым сожженной церкви плыл на север, и с ним- тошнотворный запах горелой плоти.
The smoke of the burned-out church drifted northwards, taking with it the stench of roasted flesh.
На белом коне плыл Эарендил, в ладье по морю стремил свой путь,
Then upon a white horse sailed Earendel, upon a ship upon the sea, and the green wet
не имея морского снаряжения, плыл в открытом океане почти трое суток, остался жив.
not having marine gear, swam in the ocean for almost three days, was still alive.
Он вышел из Бордо пятью днями ранее и плыл в Нью-Йорк с грузом шелка,
She had left Bordeaux five days earlier and was sailing for New York with a cargo of silks,
Я не катался на лыжах в промежутке времени, и по мере того как я плыл в воду при длинние части древесины связанные к моим ногам,
I hadn't skied in a while, and as I floated in the water with long pieces of wood strapped to my feet,
1 миля было заявлено 300 участников, а тех, кто, как и я плыл без гидрокостюма было всего 30.
300 participants were applied, and those who, like me, swam without a wetsuit, they were only 30.
Результатов: 77, Время: 0.1021

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский