FLOATED - перевод на Русском

['fləʊtid]
['fləʊtid]
плавали
swam
sailed
floated
flew
navigated
плыл
swam
sailed
floated
was sailing
drifted
парили
soared
floated
на плаву
afloat
going
alive
in business
on waterline
above the water
on board
всплыл
surfaced
came up
popped up
floated
уплыло
плыли
sailed
swam
floated
drifted
they went
плавал
sailed
swam
floated
плыла
swam
floated
was sailing
sailed
проплыл
sailed
swam
floated
сплавлялись

Примеры использования Floated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The moneylender floated at my feet.
Ростовщик подплыл к моим ногам.
The patterns are the result of color floated on a viscous solution.
Рисунок появляется в результате смешения цветом на поверхности вязкого жидкого раствора.
she… floated.
она… воспаряла.
I jumped into the water and floated downstream.
Я прыгнула в воду и поплыла вниз по течению.
It's miraculous, it floated.
есть чудо, что он приплыл.
The foot must have detached and floated to the surface.
Должно быть ногу оторвало и она всплыла на поверхность.
New ship for Kazakhstan army floated in St. Petersburg.
Новый корабль для казахстанской армии спустили на воду в Санкт-Петербурге.
In Lost Sharks manage shark left mouse button pressed- floated up, let go- down.
В Lost Sharks управляем акулой левой кнопкой мыши, нажали- поплыли вверх, отпустили- вниз.
Motes of dust floated through the evening air,
Пылинки плавали в вечернем воздухе,
It floated toward me, the hall of light went right to my chest, straight through me.
Шар света плыл в мою сторону, в этом не было сомнений он приблизился к моей груди и прошел через меня.
In the past, this place housed the crossing, which floated on the tribes of the Scythians,
В далеком прошлом на этом месте размещалась переправа, по которой плавали племена скифов,
The performance consisted of the following: I floated in a rubber boat in the lake, rowing up with hands.
Перформанс состоял в следующем: я плыл в резиновой лодке по озеру, подгребая руками.
Thoughts floated before me, I saw them and was aware of them,
Мысли плавали передо мной, я видел их, сознавал их,
washed off- and a lot of lice floated to the bathroom.
куча вшей в ванную уплыло.
The direction in which floated a wreath, which pointed to the edge waiting for a girl matchmakers.
Направление, в котором плыл венок, указывало с какого краю ждать девушке сватов.
earth was on fire, 12 stations floated through space all alone.
Земля была в огне 12 станций плавали через пространство в полном одиночестве.
a wooden shed which he had turned into a boat, floated down the Rhine and turned back into a shed again.
деревянный сарай, который он превратил в лодку, проплыл вниз по Рейну и переделал снова в сарай.
I hadn't skied in a while, and as I floated in the water with long pieces of wood strapped to my feet,
Я не катался на лыжах в промежутке времени, и по мере того как я плыл в воду при длинние части древесины связанные к моим ногам,
The escorts delivering necessary cargoes to USSR floated in the Arctic climate conditions,
Конвои, доставлявшие в СССР необходимые грузы, плыли в условиях арктического климата,
It sort of floated toward me,” said Ron,
Он как бы плыл ко мне,- пояснил Рон,
Результатов: 91, Время: 0.0953

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский