ПОГОНЯТЬ - перевод на Английском

drive
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
race
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
to chase
преследовать
гоняться
с чейзом
гнаться
охотились
догнать
бегать
прогнать
в погоню
play
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение

Примеры использования Погонять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
К Брэду, видеоигры погонять.
Just to Brad's to play video games.
Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Well, something brought him out of retirement to drive again.
В этой игре наш веселый Йетти решил погонять на сноуборде.
In this game our merry Jetty decided to drive on a snowboard.
Пытаясь улыбнуться ты идешь погонять.
You work at a smile and you go for a ride.
Еще надо было пару дней погонять.
I would like to drive a couple of days more.
Хочешь пойти в парк и погонять мячик?
You want to go down to the park and toss the ball around?
Любителей погонять на первоклассном гоночном автомобиле,
Fans drive a first-class racing car,
Для любителей погонять на машинах и попробовать свою ловкость пальцев,
For fans drive on machines and try your finger dexterity,
изредка приходят дети погонять мяч.
children occasionally come to chase the ball.
Как играть в онлайн игру: Погонять футбол на стадионе- при современной скорости жизни не всегда возможно.
How to play the game online Drive on football stadium- at the current rate of life is not always possible.
Любители погонять, поговорить по телефону
Fans drive, talk on the phone
Вы сможете поиграть на 15 из них- сразится в« Морском бою», погонять по« Магистрали», поразить мишень, став« Снайпером»,
You will be able to play 15 of them- will fight in the"sea battle", drive on the"Highway", hit the target,
Все в детстве любили погонять мячик во дворе,
Everybody loved in childhood drive the ball in the yard,
Можно, конечно, погонять наперегонки с полицией по узким ночным улочкам,
You can certainly drive a race with the police in the narrow streets of the night,
Подвыпившие туристы не редко решают погонять с ветерком, подвергая риску не только себя, но и других участников движения.
Tipsy tourists are rarely solve drive with the wind, putting at risk not only themselves but also other road users.
Подвыпившие туристы не редко решают погонять с ветерком, подвергая риску не только себя, но и других участников движения.
Tipsy tourists rarely decide not drive with the wind, putting at risk not only themselves but also other road users.
нужные для решения квеста предметы, погонять на различном транспорте
desired to solve the quest items, drive a different truck
Ведь так приятно поиграть в старую добрую рулетку или погонять на барабанах вишенку или клубнички- классические игры.
It's so nice to play a good old tape measure or drive on drums cherry or strawberry- the classic game.
нарисовать и раскрасить и погонять в компьютерных гонках.
paint and drive in the computer race by left hand.
Самый большой штраф налагается на водителей в нетрезвом состоянии, а также любителей погонять цифры указаны в евро.
The largest fine imposed on drunk drivers and fans drive figures are in euros.
Результатов: 74, Время: 0.1454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский