ПОГРЕБЕНА - перевод на Английском

buried
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
бьюри

Примеры использования Погребена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Там она была погребена в церкви Святого Ламберта,
She was entombed in the Saint Lambert Church there,
Маркеллина отошла ко Господу и была погребена в крипте под алтарем Свято- Амвросиевой базилики.
Honored as a saint, she was buried in the crypt under the altar of the Ambrosian Basilica in Milan.
Эрцгерцог и герцогиня были похоронены в замке Артштеттен, поскольку, из-за особенностей их брака, София не могла быть погребена в Императорском склепе.
The Archduke and Duchess were interred at Artstetten Castle because the Duchess could not be buried in the Imperial Crypt.
На маленьком пространстве Лазаревского кладбища погребена целая эпоха, целый мир отживших идей, почти все придворное общество Елизаветы, Екатерины и Павла.
A whole epoch, the entire world of obsolete ideas, almost the whole of the court society of Elizabeth, Catherine and Paul are buried on this tiny area of the old St. Lazarus cemetery.
Машина Николя погребена под снегом, и Лайман предлагает подбросить ее на его грузовике.
Nicola's car is buried under a mountain of snow, so Lyman offers to drive her in his truck.
Эта информация погребена в глубине воспоминаний Джейн,
That information is buried deeply in Jane's memory,
В костеле имеется склеп, в котором погребена семья помещика Виктора Шахно- потомка Андрея Шахно.
Inside the church is a crypt, in which was buried the family of landowner Victor Shahno- descendant of Andrei Shahno.
И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом,
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak:
кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом,
died, and she was buried below Bethel under the oak;
Нижняя часть челнока погребена, так что эта должна вести прямо к Убежищу.
The lower part of the pod is buried, so this must go straight down to the asylum.
Генриетта на 6 лет пережила своего мужа и была погребена в Неверском соборе.
Lidian Emerson had outlived her husband by more than ten years, and was laid to rest beside him in Sleepy Hollow Cemetery.
окончательно погребена или же эта партия погребет своих могильщиков.
metaphorically speaking, will be buried for good or it will bury its gravedigger.
Каменная надпись на гробнице гласит:« Здесь погребена Укейма ханум, потомок пророка Мухаммеда, внучка шестого имама Джафари Садиги,
On the tomb there is carved on a stone inscription indicating that Ukeyma Khanum belongs to the sacred family:"Here was buried Ukeyma Khanum, a descendant of the Prophet Muhammad,
известно только, что погребена она в церкви в честь Рождества Христова во Владимирском Успенском монастыре( Княгинин монастырь)
we know only that she was buried in the church of the Nativity of Christ at the Vladimir Dormition monastery(the Princess monastery),
Преподобный Еразм был погребен в Ближних пещерах.
Saint Erasmus was buried in the Near Caves.
Я думаю это был комплимент, погребенный под двойным негативом, так что… спасибо.
I think that was a compliment, buried in a double negative, so… thanks.
Тела их христиане погребли в церкви святого апостола и евангелиста Марка.
Christians buried their bodies in the church of the holy Evangelist Mark.
Ее нашли погребенной в Национальном Парке Гамильтона.
She was found buried in Hamilton State Park.
Погребен живьем.
Buried alive.
Я хочу быть погребенным в нормальной могиле и под камнем.
I want to be buried, with a proper grave and headstone.
Результатов: 77, Время: 0.0298

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский