ENTOMBED - перевод на Русском

[in'tuːmd]
[in'tuːmd]
погребено
buried
interred
entombed
ENTOMBED
похоронен
buried
interred
похоронена
buried
interred
entombed
гробничные

Примеры использования Entombed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On 26 June 1879 his body was entombed in the royal crypt at the New Church of Delft.
Июня 1879 года его тело было захоронено в королевском склепе церкви Ньивекерк в Делфте.
The remains of Past Grand Commander John Henry Cowles were entombed in the temple in 1952, after his 31-year reign as Grand Commander.
Также в House of the Temple были погребены в 1952 году останки бывшего великого командора Джона Генри Кауэлса, после его 31- летнего пребывания в должности великого командора Верховного совета южной юрисдикции.
This mute-o now does leave us, recycled and entombed, in the presence of Him who leads us.
Этот мутант покидает нас, переработанный и погребенный, в присутствии того, кто ведет нас.
1 1 77 men still lie entombed in the battleship A¤ona.
началась на Перл Харборе. И 1177 человек все еще лежат погребенные в" Аризоне.
What you see here represents the single most important archeological find in Mayan history-- his burial chamber--where he was entombed with a dozen of his mummified slaves.
То, что вы видите здесь, является самой важной археологической находкой в истории майя- его погребальная камера- где он был захоронен с дюжиной его мумифицированных рабов.
were entombed here until 1892.
Вальдемар были похоронены здесь до 1892 года.
as this noble heart entombed in a fortress did.
эта светлая душа, эамурованная в крепости.
I awaken sometimes screaming with nightmares… in which I see myself buried alive… waking to find myself entombed, without air.
Порой я вскакиваю среди ночи из-за кошмаров, где меня хоронят живой будто я очнулась в гробу, мне нечем дышать.
he lay in state in the Palace of Westminster before being entombed in the Royal Vault of the Henry VII Chapel in Westminster Abbey on 9 August.
1 августа было перевезено из Виндзора в Вестминстер, где оно было погребено в Королевском склепе часовни Генриха VII 9 августа.
perhaps the most memorable was the performance of the Swedish death metal's veteran Lars-Göran Petrov and his band Entombed A.D., formed after the split of Entombed.
самым запоминающимся стало выступление ветерана шведского дэт- метала Ларса Йерана Петрова и его группы Entombed A. D., сформированной после раскола коллектива Entombed.
At the young age of 32, Moritz was fatally wounded in the battle of Sievershausen and entombed in the cathedral of Freiberg(which from this time on was the burial place of all Saxon rulers).
В возрасте 32- ух лет Мориц был смертельно ранен в битве при Зиверсхаузене и похоронен в кафедральном соборе во Фрайберге( с тех пор место погребения всех саксонских курфюрстов и князей).
they may further expound their entombed theories out of the sand,
дальше из песка свои гробничные теории излагают,
He was initially entombed at Woodlawn Park Cemetery and Mausoleum(now Caballero Rivero
Первоначально он был погребен на кладбище и мавзолее в парке Вудлон( ныне Северное кладбище
lies entombed at the Throni hill top, three kilometers to the west of the monastery.
лежит погребенным на вершине холма церкови Святой Девы Марии, в трех километрах к западу от монастыря.
Queen Tiye, were originally entombed at Akhenaten's new capital Akhetaten(modern Amarna)
его мать царица Тия были первоначально похоронены в новой столице Ахетатоне( современной Амарне),
they bury their heads in the sand like ostriches and expound their entombed scientific theories from there, while poor school teachers
закопают голову в песок и оттуда излагают свои научные гробничные теории, а бедные учителя потом об этом бреде своим ученикам рассказывают,
Entomb us in a coffin of your filth.
Они погребут нас в гробе с твоей грязью.
Entomb Create an unpassable tomb for 4 seconds.
Погребение Создает непроходимую могилу, существующую в течение 4 сек.
The Tombs of the Kings located north and east of Paphos is a UNESCO World Heritage Site, which entombs high ranking officials
Гробницы царей, в которых погребены высокопоставленные чиновники с родными и близкими, но не члены королевской семьи,
all that is covered up, you know, ENTOMBED, shut in a tomb- all this body covered up by that dreadful mental formation:
закрыто, ты знаешь, похоронено, заперто в могилу- все это тело скрыто той ужасной ментальной формацией:
Результатов: 46, Время: 0.0517

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский