ENTOMBED in Czech translation

[in'tuːmd]
[in'tuːmd]
pohřben
buried
interred
entombed
burried
pohřbený
buried
entombed
burial
pohřbená
buried
in the ground
entombed
grave
pohřbenou
buried
entombed
pohřbení
buried
entombed
burial
pohřbeni
buried
burial
interred
entombed
burried
pohřbené
buried
entombed
entombed

Examples of using Entombed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Entombed here, the Devourer of Children,
Zde leží pohřben zabiják dětí,
The Black Prince, Entombed here, the Devourer of Children,
Zde leží pohřben zabiják dětí,
Entombed with me in the dark realm
Pohřben spolu se mnou v temné říši,
The people entombed in amber are in a state of suspended animation.
Lidé zapečetění uvnitř Amber jsou ve stádiu zpomalených životních funkcí.
A lot of them were entombed in little things above ground called pyramids.
Většina z nich byla pochována v takových maličkých věcech nad zemí, v pyramidách.
Apparently, the poor girl has been entombed.
Zřejmě byla pohřbena zaživa.
First you were enslaved and then entombed?
Nejprve zotročen a potom pohřben zaživa?
He's entombed in the caves below us, but it's impossible to get him out without a spell.
Je pohřbený v jeskyni pod námi, ale osvobodit ho odtud může jen kouzlo.
She was where Caliban had left her, entombed in stone between her father and Lilith.
Pohřbená v kameni mezi svým otcem a Lilith. Byla tam, kde ji Kaliban zanechal.
killed her, and entombed her in the wall?
zabil ji, A pohřbený ji do zdi?
Entombed in stone between her father
Pohřbená v kameni mezi svým otcem
there's the VW, accordioned, with the family entombed inside it.
tam se objevil Beetle s uvnitř pohřbenou rodinou.
Back then, Entombed were blasting an uncompromising Swedish death metal,
V té době drtili Entombed nekompromisní švédský death metal, jehož poznávacím znamením
it's entombed in ice.
další je pohřbená pod ledem.
A treasure trove of ancient artifacts sees the light of day after being entombed for 6,000 years.
Celá studnice starověkých artefaktů spatří světlo světa poté, co byly pohřbené 6 000 let.
The curious shapes of Grotto Geyser are actually trees, entombed and petrified by minerals dissolved in the water.
Zvláštní tvary gejzíru Grotto, jsou vlastně stromy, pohřbené a zkamenělé nerosty rozpuštěnými ve vodě.
For hundreds of years, our Sea Devil brothers have lain entombed, waiting patiently for this day.
Po stovky let leží naši bratři, Mořští ďáblové, pohřbení, čekajíce trpělivě na tento den.
No, ancient gods who were entombed because it was the only way to stop them.
Ne, starověcí bohové, kteří byli pohřbeni protože to byla jediná možnost, jak je zastavit.
The only reason I didn't have your ass entombed was I hear you took out Sweetmouth's competition.
Jediný důvod, proč jsem neměl si prdel pohřbili Byl Slyšel jsem, že vytáhl Sweetmouth je soutěž.
Eventually, there were hundreds of billions of trees entombed in the Earth, buried forests all over the Earth.
Nakonec to bylo stovky miliard stromů pohřbených na Zemi, pohřbených lesů po celé Zemi.
Results: 57, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech