ПОГРЕТЬСЯ - перевод на Английском

bask
погреться
наслаждаться
понежиться
купаться
warm up
разогреть
согреться
разминка
прогреться
подогреть
погреться
размяться
нагревать
some
ряд
несколько
определенные
примерно
немного
отдельных
приблизительно
в некоторых
пару

Примеры использования Погреться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
поплавать в бассейне и погреться в сауне, а также воспользоваться компьютером и интернетом.
swim in the pool and bask in the sauna, as well as use computers and the Internet.
Гости, проживающие в одном из невероятных бунгало, могут насладиться непревзойденным видом на море и погреться на солнце благодаря специально забронированным шезлонгам и зонтикам.
Guests staying at one of the hotel's incredible bungalows can enjoy the unrivalled views to the sea and bask in the sun with the specially-reserved sunbeds and umbrellas.
Но и летом всегда есть желающие погреться под ярким солнышком Паттайи
But there are always some tourists who want to sunbathe in the bright sun of Pattaya
Щедровальники просили хозяев впустить и ее в дом погреться, она вон в ножки замерзла
Schedrovalniki and asked the owners to let her into the house to get warm, she won in the cold legs
Колыба« Высокий Верх» предоставляет прекрасную возможность погреться у камина, попивая карпатский чай
Kolyba«High Top» provides an excellent opportunity to get warm by the fireplace, sipping tea
Так что если вы хотите поехать в Европу погреться и насладиться хорошей погодой,
So if you want to go to Europe to bask and enjoy the good weather,
разрешили бойцам погреться.
allowed their troops to warm up.
Считалось, что в это время души умерших посещают свои прежние дома, чтобы погреться у огня.
It was believed that during this time the souls of the dead visit their former homes to warm up by the fire.
из Дедов Морозов,- тот, что с аккордеоном,- решил спуститься в переход метро, чтобы погреться.
one of Santa Clauses- the one with the accordion- went down to the subway to warm up.
В конце похода можно насладиться пикником на свежем воздухе, погреться у костра и поделиться впечатлениями.
At the end of the hike, you can enjoy a picnic, sit around a campfire and talk about the hike.
ты прошла за эти пару недель, я бы сказал, ты заслужила где-нибудь погреться.
I would say you have earned someplace warm.
ты пришла ко мне домой погреться.
you come to my house to get warm.
во время утреннего прилива- погреться на камнях.
during morning rising tide, to warm on stones.
в долинах уже не так жарко, но для любителей погреться на солнышке все еще комфортно.
the valleys are not so hot, but still comfortable for those who like to bask in the sun.
стоит найти возможность по дороге где-нибудь погреться.
is to find a way on the road somewhere to warm up.
которые приезжают сюда, чтобы погреться на солнце, насладиться прохладным морским бризом.
tourists who come here to bask in the sun, enjoy the cool sea breeze.
за 1000 рублей с человека можно прокатиться на вулканы на вертолете, погреться в горячих источниках
for 1000 rubles per person can ride the volcano by helicopter, to bask in the hot springs
Интересно, что это кладбище сейчас является любимым местом отдыха горожан, приходящих сюда позагорать днем и погреться у Вечного огня ночью.
It is interesting that now this cemetery is a favorite place for sunbathing during the day and for warming up at the Eternal Flame at night.
В Грузии фотографы работают на свежем воздухе почти все время, потому что это просто приятно погреться на солнце в процессе работы,
In Georgia photographers work nearly all the time because it is just pleasant to bask in the sun and do the work,
Вы можете погреться на безрассудные хаос в 5 часов утра, когда вы очистите от всех БС
You can bask in the reckless chaos at 5 am when you strip away all the BS
Результатов: 63, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский