ПОДВАЛОВ - перевод на Английском

basements
подвал
цокольный этаж
цоколь
фундамент
подвальных
базальной
cellars
подвал
погреб
подвальных
basement
подвал
цокольный этаж
цоколь
фундамент
подвальных
базальной
cellar
подвал
погреб
подвальных

Примеры использования Подвалов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В центральный холл из подвалов ведет лестница.
The central part of the building features staircases leading from the cellars.
Его назначение гидроизоляция кровли, подвалов и многих других сооружений.
His appointment waterproofing roofs, basements, and many other facilities.
С подвальными помещениями- 390 домов, без подвалов- 254 домов.
With basements- 390 houses, without cellars- 254 houses.
Хороши для обработки больших подвалов и балконов.
Good for large basements and balconies.
Общая площадь подвалов, трех этажей и чердака превышает 10 000 кв.
Total area of basements, three floors and an attic exceeds 10,000 square meters.
Посетите лабиринт подвалов, коридоров и колодцев.
Stroll through a labyrinth of cellars, tunnels and wells.
Либо печатают в каком-либо из подвалов, а после завозят в подвал банка.
Either type in any of the cellars, and after import into the basement of the Bank.
В одном из подвалов, под сводчатым кирпичным сводом, разместился Музей пива.
In one of the cellars, under the vaulted brick vault located Beer Museum.
Тедвард, не могу поверить, что ты боишься подвалов.
Tedward, I can't believe you're afraid of the basement.
Знаешь что, судья, я не боюсь подвалов, понятно?
You know what, Judge, I am not afraid of basements, okay?
На внутренних и внешних поверхностях подвалов.
Inner and exterior surfaces of basements.
Все из-за сырости. Предполагаю, что это- проклятие подвалов.
It's the damp, I expect- that's the curse of basements.
гаражи, и подвалов, где они часто емкостей для отходов….
garages, and basements where they are frequent receptacles for waste….
Люди стали выходить из подвалов своих разрушенных домов,
People began to leave the cellars of their destroyed houses,
Существует разрешение на строительство на месте в течение 2 двухуровневые квартиры в 100 квадратных метров каждый, плюс бассейнов и подвалов.
There is a building license in place for 2 maisonettes of 100sqm each plus pools and basements.
Монолитные стеновые блоки используются при возведении несущих и не несущих внутренних стен подвалов, а также при строительстве несущих
Full walls are used for load-bearing and non-loading-bearing basement inner walls
темноте криковских подвалов проходят выдержку более 10 миллионов литров вина.
obscurity of Cricova's cellars are matured more than 10 million liters of wine.
для гаражей и подвалов.
garages and basements.
Обеспечивает выполнение эффективного уплотнения между элементами фундаментов и стен подвалов, а также заполнение деформационных швов крыш и террас.
Ensures an effective seal between the elements of foundations and cellar walls, and fills expansion gaps in roofs and terraces.
темноте криковских подвалов проходят выдержку более 10 миллионов литров вина.
quiet Cricova cellars more than 10 million liters of wine go through ageing.
Результатов: 149, Время: 0.0657

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский