THE CELLARS - перевод на Русском

[ðə 'seləz]
[ðə 'seləz]
подвалах
basements
cellars
подвалов
basements
cellars
подвалы
cellars
basements
подвале
basement
cellar
vault

Примеры использования The cellars на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, the new šalandas built in the cellars of the Pilsner Urquell Brewery are used for fun activities only.
Сегодняшние новые построенные« шаланды» в погребах пивоваренного завода« Pilsner Urquell» служат исключительно для развлечений.
Scenes were also shot in the cellars of Colston Hall
Также сцены были сняты в подвалах Зала Колстона
Only here, in the cellars of the brewery, can you fully enjoy the excellent taste of non-filtered beer throughout the year.
Только здесь и в погребах пивоваренного завода вы можете круглый год наслаждаться вкусом нефильтрованного пива« Pilsner Urquell».
Air defense command posts in the cellars of the buildings went out of order when they were destroyed, wire telephone communications were often interrupted by bomb explosions.
Командные пункты ПВО, в подвалах зданий, выводились из строя при их разрушении, проводная связь часто прерывалась разрывами бомб.
Today the theater occupies part of the cellars of the wing of the Royal Palace,
Сегодня театр занимает часть подвалов крыла Королевского дворца,
In the 1770s and 1780s, a new house was built"on the cellars" of the old chambers,
В 1770- 1880- х годах« на погребах» старых палат по инициативе
After that he forced to dig up the ground in the cellars and around the temple, knock out all the walls, dismantle the roof….
После заставил перекопать землю в подвалах и вокруг храма, простучать все стены, разобрать крышу….
People began to leave the cellars of their destroyed houses,
Люди стали выходить из подвалов своих разрушенных домов,
But before we delve into the cellars, where the wine treasures are stored,
Но перед тем, как углубиться в подвалы, где хранятся винные сокровища,
The cellars themselves were of monks in the 13th Century extended to it the champagne with which they traded to store.
Подвалах сами монахи в 13- м Века распространяется на его шампанским, с которыми они торгуют, чтобы сохранить.
In the south of our country in the cellars and basements, people often meet kivsyaks(the most common of them is the Crimean kivsyak), which are also sometimes called woodlice.
На юге нашей страны в погребах и подвалах люди часто встречают кивсяков( самый распространенный из них- кивсяк крымский), которых тоже иногда именуют мокрицами.
Offering a lounge bar located in the cellars of the 17th century,
К услугам гостей лаундж- бар в подвале XVII века
In one of the cellars, an element of the stove is preserved,
В одном из подвалов сохранился элемент топки,
During its construction around 1650 used the cellars and walls of residential buildings that were erected in the second half of the 16th and early 17th century.
Во время его строительства около 1650 г. использовались подвалы и стены жилых домов, которые были возведены во второй половине 16- начале 17 века.
In the cellars of the building is a traditional luxury restaurant U Modré růže,
В подвалах здания- традиционный роскошный ресторан" U Modré růže",
some of which have been aged for several years in the cellars at Chanteloup.
некоторые из входящих в его состав о- де- ви выдерживаются несколько лет в погребах Шантелу.
A guide takes the group down into the cellars, going from the old'caves' to the modern facilities by way of miniature train.
Гид проводит группу в погреба, начиная от старинных« пещер» и заканчивая современным оборудованием в виде миниатюрного поезда.
between Alcamo white wine wine routes and the cellars of the wine route,
между Алкамо белые вина вино маршруты и подвалы винного маршрута,
which had been hidden in one of the cellars for centuries.
обнаружил старинный сундук, который веками находился в одном из подвалов.
He sat at a chess table with his chin in his hands and thought about the cellars.
Подперев подбородок кулаком, сидел он за шахматным столиком и думал о подвале.
Результатов: 91, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский