ПОДЖИГАТЕЛЯ - перевод на Английском

arsonist
поджигатель
поджог
firebug
поджигателя

Примеры использования Поджигателя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Действует как поджигателя вождения огонь, чтобы сжечь чучело полей,
Acts as an arsonist driving the fire to burn the scarecrow of the fields,
Я не смог спасти поджигателя, это означает, что я, возможно, не сможет чтобы сохранить Винсент.
I wasn't able to save the arsonist, which means I may not be able to save Vincent.
Ищут поджигателя, возможно, он начал пожары три недели назад?
They're looking for an arsonist and they think that he might have set the fire, like, three weeks ago?
Спас человека, словил поджигателя.
carried a man out, stopped an arsonist.
Обрати внимание, Кэтрин была той, кто сказал мне быть готовым в случае, если они найдут поджигателя.
Look, Catherine's the one who told me to be ready in case they found the arsonist.
Ну, здесь у поджигателя есть хвост,
Uh, well, here the arsonist has a tail,
Он остановил поджигателя и грабителей броневиков,
He took down an arsonist and armored car thieves,
Может, он и нанял для грязной работы поджигателя, а сам отправился на шикарное представление,
So maybe he farmed out the dirty work to an arsonist, took himself off to some high profile event,
Вряд ли кто-то поверит в сценарий пожарника- поджигателя, ловко инсценированную картину,
No one is deceived by the scenario of the arsonist firefighter- an unsubtle picture
Когда я увидел карту опасных зданий, до меня дошло, что все цели поджигателя здесь, в нашем районе.
When I was looking at the dangerous building's map it hit me that all the arsonist's targets were on there and in our district.
что все цели поджигателя здесь.
it hit me that all the arsonist's targets were on there.
где создал« Дона Сизаньо»(« Дона Поджигателя»), своего нового героя, олицетворяющего реакционную прессу.
Nuez began collaborating in the newspaper"Re-volyon", where he created"Don Cisano"("Don Pyro"), his new hero, personifying the reactionary press.
миль от ее школы, плюс комплект для поджигателя- чайника в ее рюкзаке.
all within 2 Miles of her school, plus the arson for dummies kit in her knapsack.
мотивацию потрошителя, а как поджигателя.
Not as a slasher but as an arsonist.
Плащ нырнул с крыши вниз, едва уворачиваясь от огня, уходит от рук поджигателя.
The cape dove off the rooftop,"barely dodging the jets of fire"streaming from the gauntlets of the arsonist.
например, если поджигателя ловили на месте поджога,
when an arsonist was caught red-handed,
И поджигатель убил его, чтобы устранить свидетеля?
And the arsonist killed him, silencing him as a witness?
Поджигатель ебаный.
Fuckin' arsonist.
Зачем этому чуду косметической хирургии копаться в нераскрытых делах о поджигателе?
Why is a superficial nip-tuck diva… digging into cold cases about a firebug?
Поджигатель, работающий в пожарном службе.
An arsonist who works for the fire department.
Результатов: 80, Время: 0.1671

Поджигателя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский