ПОДЗАЩИТНЫЙ - перевод на Английском

defendant
ответчик
обвиняемый
подсудимый
подзащитный
подсудимая
ответчица
подследственный
обвиняемая
подзащитная
client
клиент
заказчик
клиентский
обслуживаемых

Примеры использования Подзащитный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ваша честь, подзащитный пребывает в таком нервном напряжении,- что не отдает себе отчета.
Your Honor… the stress the defendant has been under is so great that he is not aware.
Так как мой подзащитный- куортербек, и коротко стрижет ногти,
Since my client is a quarterback and keeps his nails clipped short,
как ко мне идет подзащитный.
I saw the defendant walking toward me.
Адвокат обвиняемого утверждал в суде, что его подзащитный, возможно, был ложно обвинен человеком,
The defense attorney claimed in court that his client was being framed, possibly by a
Затем судья должен изложить свои обоснованные выводы, почему экстрадиция должна быть удовлетворена или подзащитный освобожден.
The judge should then set out his reasoned conclusions as to why extradition should be ordered or the defendant discharged.
Его адвокат Аслам Чаудри утверждал, что его подзащитный здоров, и высказывал предположение,
David's lawyer Aslam Chaudhry stated that his client was healthy
Как правило, каждое дело имеет« критические точки», когда адвокат настаивает, чтобы подзащитный принял его совет.
Typically, each case has a"critical point" where the defense lawyer urges the defendant to take his advice.
Он подтверждает, что его подзащитный является жертвой нарушения статей 7
He reaffirms that his client is a victim of a violation of articles 7
Ваша честь мой подзащитный оказался на скамье подсудимых отчасти благодаря силам, которыми эта женщина" обладает.
Your Honor, my client is sitting in this courtroom on trial for his life… partly because of powers that this woman claims to have.
Как заявил журналистам адвокат Окруашвили- Звиад Кордзадзе, на суде его подзащитный детально описал тот период, когда он сбирался вернуться в Грузию.
As the Lawyer of Okruashvili Zviad Kordzadze- has told the reporters in court- his client described in detail the period when had been going to return to Georgia.
Защитник гна ас- Сайда обжаловал приговор на том основании, что его подзащитный на момент совершения преступления был моложе 18 лет.
Counsel for Mr. Al-Sayyid appealed the verdict on the grounds that his client had been under 18 when he committed the crime.
защищавший грабителя адвокат решил вернуть деньги, что в свое время похитил его подзащитный.
who defended a robber decided to return the money, which at one time had stolen his client.
По словам адвоката, иск по своему содержанию на данный момент- беспрецедентен, и его подзащитный не считает, что он нарушил оформленный с телерадиокомпанией« Риони» договор.
According to the lawyer the complaint with its content remains unprecedented and his client does not consider himself guilty of violating the contract with the TV-radio company.
Но мой подзащитный не пожелал заявлять об этом в суде, так как это может плохо сказаться на судьбе детей.
However, the defendant does not want to draw attention to these circumstances since they could affect negatively his children's fate.
Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.
It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed.
Даже экспертизы были проведены некорректно, потому что следователь сразу поставил экспертов в определенные рамки, изначально сказав, что мой подзащитный виновен.
Even the expert evaluation was conducted incorrectly because the investigator from the very beginning placed experts into a specific framework by stating that the defendant is guilty.
Верховный суд попросили рассмотреть необходимый психический элемент умысла, который должен быть доказан, когда подзащитный обвиняется в том, что он был второстепенным участником преступления.
The Court was asked to consider the necessary mental element of intent that must be proved when a defendant is accused of being a secondary party to a crime.
мне кажется несправделивым вести разговор на языке, которым не владеет подзащитный.
it seems unfair to conduct in a colloquy in a language unknown to the defendant.
при этом лишен столь существенных для защиты деталей как, например,« когда, с кем, кому наш подзащитный давал указания,
is deprived of details so essential for the defense as"when, whom with, whom to our client gave instructions,
заявил о том, что его подзащитный был переведен в частную клинику в Панаме якобы ввиду ухудшения состояния его здоровья.
recently announced that his client had been transferred to a private clinic in Panama on the grounds of deteriorating health.
Результатов: 166, Время: 0.3351

Подзащитный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский