Примеры использования Подзащитный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ваша честь, подзащитный пребывает в таком нервном напряжении,- что не отдает себе отчета.
Так как мой подзащитный- куортербек, и коротко стрижет ногти,
как ко мне идет подзащитный.
Адвокат обвиняемого утверждал в суде, что его подзащитный, возможно, был ложно обвинен человеком,
Затем судья должен изложить свои обоснованные выводы, почему экстрадиция должна быть удовлетворена или подзащитный освобожден.
Его адвокат Аслам Чаудри утверждал, что его подзащитный здоров, и высказывал предположение,
Как правило, каждое дело имеет« критические точки», когда адвокат настаивает, чтобы подзащитный принял его совет.
Он подтверждает, что его подзащитный является жертвой нарушения статей 7
Ваша честь мой подзащитный оказался на скамье подсудимых отчасти благодаря силам, которыми эта женщина" обладает.
Как заявил журналистам адвокат Окруашвили- Звиад Кордзадзе, на суде его подзащитный детально описал тот период, когда он сбирался вернуться в Грузию.
Защитник гна ас- Сайда обжаловал приговор на том основании, что его подзащитный на момент совершения преступления был моложе 18 лет.
защищавший грабителя адвокат решил вернуть деньги, что в свое время похитил его подзащитный.
По словам адвоката, иск по своему содержанию на данный момент- беспрецедентен, и его подзащитный не считает, что он нарушил оформленный с телерадиокомпанией« Риони» договор.
Но мой подзащитный не пожелал заявлять об этом в суде, так как это может плохо сказаться на судьбе детей.
Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.
Даже экспертизы были проведены некорректно, потому что следователь сразу поставил экспертов в определенные рамки, изначально сказав, что мой подзащитный виновен.
Верховный суд попросили рассмотреть необходимый психический элемент умысла, который должен быть доказан, когда подзащитный обвиняется в том, что он был второстепенным участником преступления.
мне кажется несправделивым вести разговор на языке, которым не владеет подзащитный.
при этом лишен столь существенных для защиты деталей как, например,« когда, с кем, кому наш подзащитный давал указания,
заявил о том, что его подзащитный был переведен в частную клинику в Панаме якобы ввиду ухудшения состояния его здоровья.