ПОДКЛЮЧИЛИСЬ К - перевод на Английском

connected to
подключиться к
подключение к
подключите к
соединяются с
подсоединяться к
соединяйте к
подсоединиться к
подсоединить к
соединение с
связаться с
joined
вступать
вместе
вступление
присоединиться к
объединить
соединить
подключиться к
приобщиться к
войти
включиться
connect to
подключиться к
подключение к
подключите к
соединяются с
подсоединяться к
соединяйте к
подсоединиться к
подсоединить к
соединение с
связаться с

Примеры использования Подключились к на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Финиксе мы проследим чтобы 16 детей- сирот, получившие компьютеры подключились к этому движению.
In Phoenix, we 're checking if the 16 foster children who received computers is connected to this movement.
сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
have, as it were, plugged in to the global economy.
значить вы подключились к своему счету через пароль инвестора.
it means you logged in to your account with Investor Password.
Любой, кто попытается просмотреть ваш интернет- трафик, увидит только то, что вы подключились к сети VPN, и ничего больше.
Anyone who tries to view your internet traffic will see only that you have connected to a VPN, and nothing more.
ваша скорость замедлились, возможно, вы подключились к серверу, который был перегружен.
it could be that the server you're connected to is overburdened.
возможно это сделал кто-то из той же компьютерной сети, или вы подключились к Pinterest, используя чужую сеть.
you might share a network with someone who is or you might be connected to Pinterest on someone else's network.
К примеру, если Вы подключились к услуге 20 сентября сроком на 3 месяца, то срок первого месяца
For example, if you connected to the service on September 20 for a period of 3 months,
Пять из восьми членов группы подключились к этому делу в текущем году и находятся на различных этапах интеграции и подготовки, причем в отношении не только конкретных обстоятельств данного дела, но и методов работы Апелляционной камеры.
Five of the eight team members joined the case this year and are at various stages of integration and training-- not only with respect to the specifics of this case, but also to the working methods of the Appeals Chamber.
одни малые островные развивающиеся государства уже подключились к сети" Интернет", а другие находятся в процессе подключения к ней.
several small island developing States have connected to the Internet and others are in the process of doing so.
В случае Гвинеи-Бисау мы подключились к реализации инициативы Экономического
In the case of Guinea-Bissau, we joined an initiative involving the Economic
недавно( в марте 2006 года) подключились к инициативе АТЭС( списки пассажиров, подлежащих проверке на региональных маршрутах),
recently(March 2006) joined an APEC initiative(the Regional Movements Alerts List), which enables the
2, 4 миллиона подключились к прямой трансляции через Интернет,
2.4 million logged on for a live webcast,
местных полицейских отделений подключились к круглосуточно функционирующей сети Интерпола,
local police stations had been connected to the INTERPOL 24/7 network,
при условии, что вы подключились к сети.
provided that you have connected to the network.
поддерживаемые ФКРООН, либо подключились к финансированию совместной программы, осуществляемой при поддержке ФКРООН.
innovations in their own programmes, or subscribe to and support a UNCDF-supported joint programme.
легкими вооружениями оказывает негативное воздействие на некоторые страны, и мы подключились к многосторонним усилиям, направленным на борьбу с этой проблемой.
light weapons has had on certain countries, and we have joined multilateral efforts to combat this problem.
Восточной Европы подключились к этому процессу лишь совсем недавно.
Eastern Europe have joined in this process only recently.
наши медики тоже подключились к разработке нового перспективного
our doctors also connected to the development of a new promising
наши медики тоже подключились к разработке нового перспективного
our doctors also connected to the development of a new promising
Увольнение государственных гражданских служащих в результате мер по сокращению штатов, предусматриваемых структурной перестройкой, увеличило количество безработных в городах; некоторые из них подключились к неформальному торговому сектору,
The laying off of public civil servants as a part of SAP retrenchment measures has increased the number of unemployed people in urban centres, some of whom joined the informal trade sector;
Результатов: 52, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский